방송언어의 특성과 문제
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

방송언어의 특성과 문제에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 방송언어의 개념
1. 방송언어의 특성
2. 방송언어의 기능

Ⅲ. 방송언어의 문제
1. 발음의 문제
2. 문법의 문제
3. 어휘의 문제

Ⅳ. 결 론

본문내용

어린 출연자라도 하대어를 쓰는 것은 조심해야 한다.
< 예제 >
좋은 말씀입니다 →좋으신 말씀입니다, 우리 나라 →저희 나라, 진지는 드셨습니까? →밥은 드셨습니까?, 교육장께서 →교육장님께서 등
3. 어휘의 문제
가. 한자어의 사용
방송에서는 시ㆍ청취자가 쉽게 이해할 수 있으며, 새로운 정보를 전달받기 용이한 언어를 사용하여야 한다. 방송에서 어려운 한자어를 함부로 사용하는 것은 시ㆍ청취자를 무시하는 처사이며 정보의 효과도 낮게 만든다.
< 예제 >
개가(開架) →승리, 비호(庇護) →감싸주다, 경색(梗塞) →굳은, 호도(糊塗) →얼버무림, 맹위(猛威) →놀라운 기세 등
일본식 한자어는 일반 언중들이 일반 한자어와 구분하여 사용할 수가 없을 것이다. 그래서 방송에서 우리의 생활 속에 퍼져 있는 일본식 한자어는 쉬운 우리말 한자어나 고유어로 바꾸어 사용하는 것이 바람직하다.
< 예제 >
신병(身柄) →몸체, 신분, 담합(談合) →의논, 속속(續續) →연달아, 변제(辨濟) →갚음 등
나. 외래어의 사용
우리말에 있어 한자어의 영향에 대한 것은 서양 외래어나 일본식 외래어에 의한 우리 국어의 오염 또한 심각하다. 이들 외래어가 우리의 언어생활에 깊숙이 파고 들어와 우리 국어를 말살시키며 널리 쓰이고 있는 것이 현실이다. 또한 이들 외래어는 방송언어에도 대량으로 침투하여 우리의 언어생활을 혼탁하게 하고 있다.
< 예제 >
레벨(level) →수준, 템포(tempo) →속도, 체크(check) →점검, 아이러니(irony) →야릇함, 조크(jock) →농담, 에어콘 →냉방기, 웨이타 →종업원, 오무라이스 →덮밥 등
다. 금기어의 사용
비속어는 특수어에 비해 다양하며, 새로운 것을 만족시키려는 욕망이나 해학 또는 쾌감을 얻기 위한 욕망, 정상적인 것에 반감을 표현하려는 욕망에서 비롯하며, 표준어와는 별도로 비속한 어감을 나타내는 언어인데 비밀을 유지하기 위해 생겨난 말이 아니고 비합법적인 목적에 의해 생겨난 말이다.
은어는 어떤 계급이나 직업에 종사하는 사람들 사이의 특수어를 말한다. 유행어는 시대상을 생생하게 반영하지만, 그 생명이 짧아 쉽게 변하거나 사라져 버리는 것이 보통이다. 그리고 유행어가 우리의 언어생활에 미치는 영향이 큰 것을 생각할 때 방송에서 인기를 위해 함부로 사용하여서는 안 될 것이다.
< 예제 >
눈 →눈깔, 게으름 →땡땡이, 반하다 →뽕가다, 머리 →해골, 좋아하다 →꼬리치다, 우두머리 →왕초 등
라. 사투리의 사용
방송언어가 가지고 있는 국민에 대한 언어 교육적 측면을 고려할 때, 방송언어는 표준말 교육의 교과서이면서 동시에 모범이 되어야 한다. 그리고 국민 통합적 기능을 수행해야 한다는 점을 감안하면 방송에서 사투리의 사용은 신중해야 할 필요성이 있다. 방송에서 주로 전라, 경상지방의 사투리가 비교적 빈번히 사용하는 편인데 지방 고유의 특색을 나타내는데 사투리가 유효한 도구이기도 하지만 잘못 사용되면 위화감과 부정적 인상을 심어줄 위험성이 있다.
< 예제 >
그리고 →그라고, 귀신 →구신, 그만해 →고마해, 먹은 것 →무긍게 등
마. 신조어와 약어의 사용
신조어는 종전에 존재하지 않았고 최근에 만들어진 말이다. 신조어는 당시 사회의 시대 상황을 짐작할 수 있다. 따라서 신조어를 만들 때는 국민의 정서와 언어정책에 맞게 만들어 사용해야 할 것이다. 즉 언어가 갖고 있는 정서적 기능 중 긍정적인 요인의 어휘를 찾아 사용하는 것이 바람직하다. 약어는 늘어나는 새 정보를 신속하게 전달하기 위해 사용하는 경우가 많다. 그러나 일회성이라는 방송의 특성상 친숙하지 않은 약어는 처음에 원어를 쓰고, 그 다음에 약어를 사용하는 것이 시청자를 위해서 바람직하다.
< 예제 >
개그콘서트 →개콘, 최고 →짱, 꽤 →한, 반갑습니다 →방가방가, 따돌림 →왕따, 국정감사 →국감 등
Ⅳ. 結 論
방송언어에서 발음의 문제는 모음오용, 자음오용, 자음 첨가 및 탈락 등을 들 수 있다. 먼저 모음오용을 요약하면 \'화제 →화재\'로 발음되는 /ㅔ/와 /ㅐ/음의 혼용, \'언제 →은제\'로 발음되는 /ㅡ/와 /ㅓ/의 혼란, \'어른스러워서 →어른시러워서\'로 발음되는 /ㅡ/와 /ㅣ/의 혼란, \'의존 →으존\'으로 발음되는 단모음과 이중모음의 혼란 등이 있다. 또 자음의 오용은 \'불법 →불뻠\'으로 발음되는 경음화 현상, \'건강 →겅강\'으로 발음되는 임의적 변동 등이 있다. \'일요일 →일료일\'로 발음되는 자음 첨가와 \'일 학년 →일 악년\'으로 발음되는 자음 탈락 등이 있다.
문법의 문제는 \'전제하고 →전제를 하고\'와 같은 조사의 오용, \'즐거운 하루 →예쁜 하루\'와 같은 수식어의 오용, \'재산을 늘린 과정을 →재산을 늘리는 과정을\'과 같은 시제의 오용, \'좋은 말씀입니다 →좋으신 말씀입니다\'와 같은 경어법의 오용 등이 있다.
어휘의 문제는 \'개가(開架) →승리\'와 같은 한자어의 사용, \'레벨(level) →수준\'과 같은 외래어의 사용, \'눈 →눈깔, 게으름 →땡땡이\'와 같은 금기어의 사용 , \'그리고 →그라고\'와 같은 사투리의 사용, \'개그콘서트 →개콘\'와 같은 신조어의 사용 등이 있다.
방송언어의 수준은 우리 국민들의 국어사용 능력 수준을 반영하는 것이고, 청소년들에게 미치는 영향이 절대적이다. 그리고 국민의 국어사용 능력은 학교에서 철저한 국어 교육에 의해서 가능하다. 따라서 올바른 국어교육이 이루어져야만 국민 전체의 언어사용 능력이 신장될 수 있다.
이런 면에서 방송은 국민의 교양과 오락 생활의 큰 부분을 책임지고 있다는 막중한 역할과 본연의 임무에 충실해야 하고, 국민의 언어 생활에 모범을 보여야 하며, 나아가서는 국민의 올바른 언어생활을 앞장서야 할 것이라고 생각한다.
★ 參考文獻 ★
ㆍ박갑수, <한국방송언어론>, 집문당, 1984.
ㆍ이응백, <방송언어와 국어생활 : KBS표준방송언어>, KBS, 1986.
ㆍ신상현, <방송문장론>, 전예원, 1991.
ㆍ김상준, <방송언어 연구>, 도서출판 홍원, 1992.
ㆍ최진근, <한국방송언어의 연구>, 대구대학교 박사학위 논문, 1995.
ㆍ백봉기, <방송언어의 실태에 관한 연구>, 군산대학교 석사학위 논문, 1998.
  • 가격5,000
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2004.10.14
  • 저작시기2004.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#270444
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니