상한론조변 4권 48~58조문
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

상한론조변 4권 48~58조문에 대한 보고서 자료입니다.

목차

48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

본문내용

손발이 궐랭하지 않으면 머리도 아프지 않다.
주해
此亦寒勝,故小便利.
이는 또한 한기가 이기므로 소변을 잘 본다.
嘔手足厥,手足爲諸陽之本,三陽皆上頭,故手足厥者,必苦頭痛也。
구토 기침 손발이 궐랭함은 손발은 모든 양의 근본이 되고, 3양은 모두 머리에 올라가므로 손발이 궐랭하면 반드시 두통으로 고통스럽다.
(五七)
陽明病,下之,其外有熱,手足溫,不結胸,心中懊,饑不能食,但頭汗出者,梔子湯主之。
57. 양명병에 사하하면 그 외증이 열이 있고 손발이 따듯하고 결흉이 없고 심장 속이 오뇌하고 굶주려도 먹지 못하고 다만 머리에서 땀이 나니 치자시탕으로 주치한다.
주해
下之外有熱,外者外散也,故手足溫,不結胸.
사하하면 외증이 열증이면 밖은 밖으로 발산함이므로 손발은 따뜻하고 결흉이 없다.
心中懊者,雖不結胸而膈中則鬱煩也.
마음 속이 번뇌함은 비록 결흉이 아니라도 횡격막 속에 울번한다.
頭汗見太陽上.
머리 땀은 태양상편에 나타난다.
○方見太陽中。
처방은 태양병중편에 나타난다.
(五八)
陽明病,口燥,但欲漱水,不欲嚥,此必。
58. 양명병에 입이 건조하고 다만 물로 양치질하려고만 하고 삼키려고 하지 않음은 이는 반드시 구토한다.
주해
漱音瘦.
수는 발음이 수이다.
○口爲胃竅,胃熱則口燥,漱水不欲嚥者,陽明血氣俱多,雖燥不渴也.
입은 위의 구멍이 되고, 위가 뜨거우면 입이 건조하고 물을 양치질하나 삼키려고 하지 않음은 양명은 혈과 기가 모두 많으니 비록 건조하여도 갈증은 없다.
者,以血氣俱多而脈起於鼻,故熱甚則血妄行,必由鼻而出也。
코피는 혈과 기가 모두 많고 경맥이 코에서 시작하므로 열이 심하면 혈이 망행하고 반드시 코에 유래하여 나온다.
  • 가격1,000
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2007.01.21
  • 저작시기2007.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#390071
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니