[동성애]동성연애(동성애)의 역사, 발생요인, 동성연애(동성애)의 정체성, 동성연애(동성애)의 인식, 동성연애(동성애)의 모임, 동성연애(동성애)의 기독교, 동성연애(동성애)의 참고서적(베니스에서의 죽음) 분석
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[동성애]동성연애(동성애)의 역사, 발생요인, 동성연애(동성애)의 정체성, 동성연애(동성애)의 인식, 동성연애(동성애)의 모임, 동성연애(동성애)의 기독교, 동성연애(동성애)의 참고서적(베니스에서의 죽음) 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 동성연애(동성애)의 역사
1. 서양
1) 그리스시대 - 동성애 시대
2) 로마시대 - 성의 혼돈시대
3) 근대 - 성의 억압시대
4) 현대 - 성의 해방시대
2. 고대 중국, 한국, 그리고 봉건시대의 일본
1) 중국
2) 일본
3) 한국

Ⅲ. 동성연애(동성애)의 발생요인

Ⅳ. 동성연애(동성애)의 정체성

Ⅴ. 동성연애(동성애)의 인식
1. 동성애자는 자신의 성을 부정한다
2. 이 세상에는 서로 뚜렷이 구분되는 이성애자와 동성애자가 존재하며, 동성애자라면 반드시 동성과 성행위를 갖는다

Ⅵ. 동성연애(동성애)의 모임

Ⅶ. 동성연애(동성애)의 기독교

Ⅷ. 동성연애(동성애)의 참고서적(베니스에서의 죽음)

Ⅸ. 결론

참고문헌

본문내용

가장 먼저 언급되는 작품은 프로이센의 프리드리히 대왕의 생애에 관한 소설이다. 토마스 만 자신도 1905년 말에서 1906년 초까지 “프리드리히라는 제목의 역사 소설”을 쓸려고 계획했으나 후에 계획을 포기했다. 프리드리히 대왕은 동성연애자로 알려져 있으며 토마스 만도 프리드리히 대왕을 동성연애자라고해서 남자답지 않다거나 여성적인 것은 아니라는 것을 보여주는 대표적인 인물로 꼽고 있다. 또한 아셴바하의 프리드리히 소설에 나오는 “볼테르와 왕이 전쟁에 관해 나누는 대화 중의 재치 있게 맞받는 즉답들”은 볼테르가 프리드리히 대왕에 대해 쓴 “모욕적 비방서”인 『프러시아 왕의 사생활 Privee du Roi de Prusse』에 대한 프리드리히 대왕의 격렬한 분노와 공격의 일부라고 볼 수 있는데, 볼테르의 책의 가장 핵심적인 내용은 그가 프리드리히 대왕을 남색가라고 비난한 사실이다. 이렇게 볼 때, 서술자가 아셴바하의 “지속적인 의지와 끈기”를 “자신의 고향 지방을 정복한 자의 그것” - 즉, 쉴레지엔 지방을 정복한 프리드리히 대왕의 의지와 끈기 - 과 비교함으로써 아셴바하와 프리드리히 대왕을 연관짓는 것은 의미심장한 일이다.
아셴바하의 또 다른 소설인 “마야 Maja”는 다만 “많은 인물들이 등장하며 한 이념의 그늘 속에 있는 다양한 인간의 운명을 집합시키는 소설의 양탄자”라고만 묘사되어 있다. “마야 Maja”는 토마스 만이 원래 1900년대 초 “연인들 Die Geliebten”이라는 제목으로 계획한 소설의 나중에 붙여진 이름인데, 이 미완성 작품은 “[토마스 만의] 파울 에렌베르크와의 관계와 그것에서 비롯된 실제 시련들에 대한 [만의] 매우 강렬한 정신적 극복 시도”이며, 그런 한에서 동성애적 배경을 지닌 작품이다.
또한 아셴바하의 단편소설 “비참한 사나이 Ein Elender”는 “무력함, 방탕함, 윤리적 의지의 부족에서” 자신의 아내를 “수염도 나지 않은 젊은이의 품안으로” 보내는 한 사내의 이야기이다. 고대 그리스의 소년애적 전통에서 나이든 동성연애자 남성들의 애정 상대가 되었던 어린 청년들이나 소년들을 지칭할 때 흔히 사용되던 “수염도 나지 않은 자 der Unbartige”란 표현은 독자들에게 동성애적 배후 의미를 암시해 준다. 우리는 여기서 뮌헨에서의 산책 중 아셴바하가 만난 저 낯선 사나이도 “수염이 없었다 bartlos”(GW 8: 445)는 사실을 기억할 필요가 있다. 또한 주인공인 “비참한 사나이”의 “무력함 Ohnmacht”, “방탕함 Lasterhaftigkeit”, “윤리적 의지의 부족 ethische[] Velleitat”는 모두 동성애적 성향을 암시한다. 실제로 이 사나이가 자기 아내와 간통한 젊은이에 대해 동성애적 감정을 느낀다고 주장하는 학자조차 있다.
아셴바하가 뮌헨에서 산책을 나선 당시 그가 집필하고 있던 작품에 대해서는, 우리는 다만 그것이 “극도의 신중함, 조심성, 집요함, 의지의 정확성을 요구하는 어렵고도 위험한 작업”이라는 사실만 알게된다. 반면에 아셴바하가 나중에 베니스에서 “탓치오가 있는 자리에서” 완성하는 “저 한 쪽 반 길이의 정선된 산문 jene anderthalb Seiten erlesener Prosa”(GW 8: 493)에 대해서는 내용 추측을 가능하게 해주는 정보가 좀 더 주어져 있다. 그가 이 글을 쓰게 된 동기는 “문화와 취향의 어떤 크고 다급한 문제”에 대해 “고백하듯이 bekennend”(GW 8: 492) 소신을 말해 달라는 설문 조사 형식의 요청이 왔기 때문이다. 또한 “[이 글의] 대상은 그가 잘 알고 있는 것이었으며 그에게는 체험이었다”라는 설명은, 아셴바하가 이 글에서 의견 표명을 해야하는 테마가 “동성애”라는 사실을 강력히 시사한다. 또한 그래야만 “[이 글을] 쓸 때에 소년[즉, 탓치오]의 모습을 본보기로 삼고싶고, 그에게는 신적으로 보이는 이 육체의 선들을 따라 자신의 문체를 구성하고 싶은 [...] 그의 욕망”이 설명될 수 있고, 아셴바하가 이 글을 “고백하듯이” 써야만 하는 이유가 납득될 수 있을 것이다. 아셴바하의 거의 모든 작품에는 동성애적 암시가 포함되어 있다.
Ⅸ. 결론
아마도 사람들의 대부분이 \'동성애에 대하여 어떤 단어가 떠오릅니까?\'라고 질문을 하게 되면은 이상한 눈으로 대부분 혐오스러운 느낌이 들게 될 것이다. 사람들이 동성애에 대한 혐오증이 생기게 되는 이유가 여러 가지가 있을 것이다. 대부분 어려서부터 배운 증오심을 바꾸기가 어렵고 바꾸려 하지 않기 때문이다.
그리고 자신과는 다른 사람에 대한 공포, 여러 종교인들에 의한 혐오증의 조장, 동성간의 성행위를 한다는 것을 생각할 때의 혐오감 등 때문에 대부분의 사람들은 동성애에 대해서 나쁘게 생각하고 있다. 이것은 개인별, 성별, 성격, 나라마다 조금씩은 차이가 있다.
대부분의 선진국들은 동성애에 대해서 좋지 않게 보고 있지만 그들을 법적으로 보호하는 제도들이 만들어져 있거나 현재 추진되는 것들도 많이 있다. 그리고 그들만의 행사 같은 것도 우리나라처럼 숨기지 않고, 대대적인 홍보활동들을 벌이고 있다. 우리 나라와 같은 경우에는 대부분의 동성애자들이 자신이 동성애자라는 것을 숨기고 자신 있게 나타내는 사람들은 극히 드물 것이다. 그리고 동성애에 대한 법적인 보호장치는 없다.
그러나 동성애 인권단체들은 소수에 불과하긴 하지만은 꾸준히 늘어나고 있는 상태이다. 그리고 동성애자들은 네덜란드와 같이 부부가 합법화가 되거나, 보호제도가 있는 곳으로 이민을 계획 중인 사람들도 많이 있다. 그래서 우리나라보다는 외국에 대한 동성애자 수준이 높게 나타난다.
참고문헌
* 강달천, 동성애자의 기본권에 관한 연구, 중앙대학교, 2001
* 김경희, 동성애자의 성역할 정체성과 인물화 특성 연구, 대구대학교, 2006
* 김경희 외 2명, 동성애자의 인물화 특성에 대한 탐색적 연구, 대구대학교특수교육재활과학연구소, 2007
* 이종원, 동성애자들의 자율성과 도덕적 책임, 새한철학회, 2011
* 정동욱, 동성애자와 인권, 한국경영법무연구소, 2005
* 한태경, 동성애의 윤리성과 사목적 접근 방법에 대한 고찰, 인천가톨릭대학교, 2010
  • 가격6,500
  • 페이지수13페이지
  • 등록일2013.08.08
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#870219
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니