언어와 문화의 관계
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

언어와 문화의 관계에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론
1. 언어의 개념
2. 문화의 개념

Ⅱ. 본론
1. 언어와 사고의 관계
2. 언어와 문화의 관계 연구
3. 문화가 언어에 미치는 영향
4. 언어가 문화에 미치는 영향

Ⅲ. 결론

본문내용

수 없게 될 뿐만 아니라 그것의 발전과 번영도 있을 수가 없게 된다는 말이 된다. 우리들 인간에게 있어서는 문화를 보존하는 것이 이렇게 크고 중요한 일인데 이 일의 중요한 부분을 바로 언어가 담당하고 있는 것이다. 한 나라의 문화의 뿌리에 해당하는 것이 바로 그 나라 사람들의 가치관이나 신념체계같은 것들인데, 한 나라 사람들이 모두 다 공통된 가치관과 신념체계를 가질 수 있게 되는 것은 그 안에 그런 가치관과 신념체계를 이미 지니고 있는 언어를 항상 같이 사용하고 있기 때문이다.
예) 경천사상
「하늘 무서운지를 알아야지」「민심이 천심이야」「진인사대천명」「천지신명께 맹세컨대」「하느님이 보우하사 우리나라 만세」「하늘을 우러러 한 점 부끄러움 없이」
예) 미국 평등사상
하지만 이런 언어 결정론에도 허점이 없는 것은 아니다. Sapir와 Whorf는 언어의 상대성을 강조한 나머지 인간 언어가 가지고 있는 보편성은 등한시하였다. 실제로 인간 언어에는 많은 보편적인 자질들이 존재한다. 그들은 언어의 개별성을 중시하여 언어결정론을 주장하였다. 그러나 다른 학자들은 언어의 보편성에 근거를 둔 많은 사례 연구를 통하여 Sapir-Whorf의 가설을 반박하였다.
그 중에서도 벌린과 케이의 색채어 연구를 보면 각 언어의 색채어에는 공통적 특질이 존재한다고 한다. 인간 언어의 기본 색은 백색, 흑색, 적색, 녹색, 황색, 청색, 갈색, 분홍색, 자색, 적황색, 회색인데, 그 중에서 흰색과 검정색은 어떤 언어에도 존재한다.
인간 언어의 보편성은 색채어 외에도 모음의 특성에서도 발견된다. 모든 언어의 기본 모음 중에는 아, 이, 우가 항상 존재한다. 그 이유는 구강의 구조상 입을 가장 크게 벌릴 때 발음되는 모음이 아, 반대로 가장 적게 벌릴 때 나오는 모음이 이, 그리고 구강의 가장 뒤에서 발음되는 모음이 우이기 때문이다.
또 다른 예로는 한 편의 무성 영화를 각각 다른 국적의 대학생들에게 보여 준 뒤 줄거리를 요약하라고 주문을 한 실험이 있다. 그 결과 미국 학생들은 마치 신문 기사를 쓰듯 사실 중심으로 줄거리를 요약했지만, 그리스 학생들의 글은 주관적인 감상문을 읽는 것 같았다. 영어와 그리스가 같은 어족에 속하는 언어이지만 개인의 사고 방식까지 결정하지는 못한다는 사실을 반증하고 있다.
Ⅲ. 결론
인간의 한 집단이 하나의 생활공동체를 이루며 살아가는 가운데 만들어낸 모든 것들은 문화라고 한다면, 그 안에는 응당 그들의 집이나 음식 같은 것들도 들어가게 되어 있고, 또한 그들의 언어나 풍습같은 것들도 들어가게 된다. 일차적인 차원에서 보자면 언어와 문화의 관계는 어디까지나 일방적이거나 수직적인 관계이지 양방적이거나 수평적인 관계는 아니다. 그들의 관계가 이처럼 수평적인 것이 아니라 수직적일 수밖에 없다.
그러나 현대 언어학의 발전과 더불어 언어의 구조와 본질이 점점 더 뚜렷하게 알려지게 되면서, 언어와 문화의 관계는 결국 수직적인 것이 아니라 수평적인 것으로 파악되어야 한다는 새로운 각성이 20세기 이후 나타나고 있다. 문화우위론을 비판하며 등장한 언어우위론이 바로 그것이다. 하지만 언어와 문화의 관계를 밝히는 논의에 있어서는 신이론의 등장으로 구이론의 타당성이 저절로 소멸되는 것이 아니므로 결과적으로 두 개의 이론이 서로 맞서는 상태로 상황이 바뀌게 되었다. 그 이유는 크게 보아서 두 가지이다. 첫 번째로, 언어가 문화의 일부라는 것을 부인하지 못하는 한 누구라도 문화우위론의 타당성을 어느 정도까지는 인정하지 않을 수 없기 때문이다. 두 번째로 언어우위론자들이 내세우고 있는 근거들이 모두 보편적이고 전체적인 것이 못 될뿐더러 경우에 따라서는 그들에 대한 반증도 얼마든지 제시할 수 있기 때문이다.
결국 이렇게 된다면 지금의 형편으로서 언어와 문화의 관계를 설명할 수 있는 방법에는 문화우위론과 언어우위론의 두 가지가 있다고 볼 수밖에 없다. 하지만 어떤 측면에서 바라보던지 간에 언어가 문화에 일정부분 관련을 맺고 있다는 점은 인정하지 않을 수 없다. 이렇게 볼 때에, 바람직하지 못한 언어는 그 공동체의 정신에 바람직하지 못한 영향을 끼칠 것이며, 결국 그 문화를 바람직하지 못한 방향으로 형성케할 것이다. 그러므로 우리는 국어를 곱게 다듬어서 사용하여 언어의 순결성을 추구하고, 맞게 바로잡아 규범성을 지켜 언어를 알차게 가꾸어가야 할 것이다.
참 고 문 헌
박종철·오충연. 2001. 『언어와 문화, 그리고 삶』. 월인
전정례. 1999. 『언어와 문화』. 박이정
장복명·강혜순. 2001. 『언어와 문화』. 박이정
김진우. 1996. 『言語와 文化』. 中央大出版部
김진호. 2001. 『언어와 문화』. 역락
나상배. 2003. 『언어와 문화』. 서울대학교출판부
김여수. 1997. 『언어와 문화』. 철학과 현실사
이기문. 1997. 『국어의 현실과 이상』. 문학과 지성사
관동대학교. 2001. 『言語와 文化』. 홍익
Lado, Robert. 2001. 『언어와 문화』. 형설
목포대학어학연구소. 1983. 『言語와 文化』. 木浦大學
주경복. 1997. 『레비-스트로스의 문화분석에 투영된 언어사상 연구』.
건국대학교 인문과학연구소
송효섭. 1997. 『문화기호학』. 민음사
김형효. 1993. 『언어,문화 그리고 인간』. 고려원
김동섭. 2001. 『언어를 통해 본 문화이야기』. 만남
차재국. 2002. 『세계언어 탐방과 문화산책』. 한국문화사
이규호. 1968. 『말의 힘』. 제일출판사
F. de Saussure 1990. 『일반언어학 강의』. 형성출판사
Claire Kramsch. 2001. 『언어와 문화』. 박이정
L. Ben Crane 외 2명. 1994『언어학의 개론』. 한국문화사
박육현,김진호. 1999. 『언어와 사회』. 세종출판사
김방한. 1992. 『언어학의 이해』. 민음사
신명희. 1998.8『한미 문화 차이에 따른 의사소통 장애연구』. 한남대대학원
조남현. 1991.11『언어변화에 영향을 미치는 사회문화적 요인에 관한 연구』.
인천대 대학원 영어영문학과
송병년. 2000. 『영어 어휘분석을 통한 영·미 사회와 문화에 관한 연구』.
중앙대 교육대학원 석사학위 논문

키워드

  • 가격2,500
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2006.05.30
  • 저작시기2004.7
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#352296
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니