[일본문학][일본의 문학][일본][문학]일본문학과 시가 나오야(지하직재), 일본문학과 자전문학, 일본문학과 광가, 일본문학과 단카(단가), 일본문학과 다니자키 준이치로, 일본문학과 히구치 이치요 분석
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[일본문학][일본의 문학][일본][문학]일본문학과 시가 나오야(지하직재), 일본문학과 자전문학, 일본문학과 광가, 일본문학과 단카(단가), 일본문학과 다니자키 준이치로, 일본문학과 히구치 이치요 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 개요

Ⅱ. 인지발달이론(비고츠키)의 개념

Ⅲ. 인지발달이론(비고츠키)의 배경

Ⅳ. 인지발달이론(비고츠키)의 특성

Ⅴ. 인지발달이론(비고츠키)의 내용

Ⅵ. 인지발달이론(비고츠키)의 교육적 시사점
1. 발판역할
2. 교수적 대화
3. 상보적 교수(reciprocal teaching)
4. 협동학습

참고문헌

본문내용

려운 살림을 어떻게든 타개해 나갈 길을 모색해야 했다.
이 때 萩の舍의 同門인 田邊花圃가 處女作 <藪の鶯>로 문단에 데뷔하게 된다. 원고료로 당시로써는 상당한 액수인 三十三圓二十錢이라는 돈을 받게 되는데, 여기에 자극을 받은 一葉는 習作을 시작으로 소설을 써서 생계를 이어가려 결심하게 된다. 一葉의 교육은 私立靑海學校에 입학, 高等科第四級을 졸업했을 뿐이다. 그러나 7세 때부터 읽은 草雙紙와 和歌集, 古典文學 등의 탐독, 그리고, 萩の舍라 불리는 中島歌子의 門下生이 되어, 平安王朝의 宮中살롱 같은 분위기 속에서 문학적 素養을 키우게 된다. 이런 배경을 기반으로, 당시 朝日新聞소설기자로 舊派의 대중작가인 半井桃水를 만나게 되어, 小說作法 등을 배우게 된다. 이렇게 해서 쓴 處女作 <闇櫻>가 <武藏野> 創刊號에 실리게 된다. 그러나 萩の舍에서의 소문과 中島歌子의 충고, 桃水에 대한 오해로, 스승인 동시에 一葉에게는 연인과 같은 존재였던 桃水와의 이별을 결심하게 된다.
田邊花圃의 추천에 의해 <都の花>에 <うもれ木>를 발표하지만, 桃水와의 이별에 의한 실연의 아픔과 더욱 더 가중되는 생활의 무게로 한계를 느낀 一葉는 생활을 위해 장사를 결심하고, 下谷龍泉寺町로 이사한다. 이곳은 俗稱 大音寺前란 곳으로 吉原에 가까운 곳이었다. 그리고 <たけくらべ>의 무대일 뿐만 아니라 작가로서의 一葉의 視界를 넓혀준 공간이라고도 할 수 있다. 山の手(중류이상의 거주지)에서 자라온 一葉는 이곳에서 荒物雜貨(일상잡화)나 お菓子를 파는 가게를 내어 생계를 이어가며, 下町(상공업을 하는 서민가)庶民生活의 실태를 체험하게 되고, 비로소 인간을 바라보는 깊은 통찰력을 키워, 작가로서 성숙해 가게 된 것이다.
틈이 나면 도서관에 다니기도 하면서 창작에 전념하여 쓴 <琴の音>가 <文學界>에 揭載됨과 동시에 <文學界> 동인들과의 밀접한 교제를 갖게 된다. 그러나 一葉에게 打擊을 주게 된 사건이 생겼으니 그것은 사촌오빠인 幸作의 죽음이다. 口家에는 대대로 원인불명의 유전적인 질병이 있었던 것 같다.
「淺ましき終を,ちかき人に見る我身の宿世もそぞろかなし」明治(27.7.1)
이같이 一葉는 숙명적인 血統에 대한 불안감으로 자신의 운명을 예견이나 한 듯 한탄하면서, 一年 四個月間 기적적인 창작력을 발휘하게 된다. <暗夜> <大つごもり>를 발표하면서 비로소 그 독특한 作風을 구축해 내고, <たけくらべ>, <にごりえ>를 발표하면서 문단의 명성을 얻은 一葉는 그 외에 <十三夜>, <うらむらさき>, <われから> 등을 발표한다. 특히 文藝俱樂部에 <たけくらべ>가 일괄 발표됨으로써, 一葉의 文名은 정점에 달했는데, 당시 가장 권위 있다고 알려진 <めざまし草>의 <三人冗語>라는 日刊에서 絶讚을 받은 것이다. 이렇게 다수의 작품을 남긴 一葉는 惡性結核으로 25세의 짧은 생을 마치게 된다.
2. 一葉의 문학수업
萩の舍의 동창 花圃에게서 자극을 받은 一葉는 나름대로 터득한 소설의 技法으로 <かれ尾花一もと>를 쓰지만, <藪の鶯>의 模倣作에 그치고 말자, 자신에게도 花圃의 坪內逍遙와 같은 스승이 필요함을 느끼게 되고, 메이지 24년(1891년) 4月 여동생 邦子의 친구 野野宮菊子의 學友 幸子를 통해 그 오빠 半井桃水를 소개받고 弟子가 된다. 桃水는 朝日新聞의 小說記者로, 舊派의 大衆作家였다.
文學에의 높은 理念도 理想도 없이 桃水의 指導下에 이루어진 創作活動은 <闇櫻>이하, 通俗的인 戱作風의 作品밖에 生産해 낼 수 없었다. 主題도 現實性이 결여된, 實感을 주지 못하는 架空의 物語의 범주를 벗어나지 못하는 것뿐이었다. 다만 Plot의 전개와 俗體의 적절한 使用 등에 관한 指導는 和歌와 王朝物語的 세계에 갇혀있던 一葉에게 도움이 되었다고 할 수 있다.
生活을 걱정해주고 도와주기도 하는 桃水에게 親密感을 느낀 一葉는 그를 戀人으로 사모하고 있었지만, 萩の舍에서의 소문과 中島歌子의 충고, 桃水에 대한 오해 등으로 인해 그와의 訣別을 결심한다. 한편으로 一葉는 桃水文學의 限界를 알기 시작하여, 批判的 視覺으로 작품을 대할 수 있는 안목도 가지게 되었다. 그러나 一葉는 그에게서 받은 문학적 요소와 배경을 토대로 소설의 형식과 골격을 배우고 구성, 취향, 題材로 수용한다. 桃水와의 결별은 戱作과의 결별을 의미하는 것이기도 했다. 桃水를 떠나 露伴, 西鶴의 영향을 받았던 것도 또 소설 <うもれ木>를 통해 平田秀木馬場孤蝶 등의 <文學界> 同人들과 交友가 시작된 것도, 모두 그녀를 새로운 문학의 세계로 끌어들인 계기가 되었다.
口一葉와 <文學界>와의 관계는 <文學界>의 전신인 <女學生>때부터 시작된 것이라 볼 수 있다. 스승과 연인을 겸한 것 같은 半井桃水라는 인물이 口一葉라는 여류소설가의 탄생에 불가결한 존재임에는 틀림이 없지만, 桃水는 본질적으로 구시대 생활감정에 의한 江戶戱作者風의 作風을 벗어나지 못한 대중작가였던 것이다. 이와 같은 前近代的作風과 賣文業的商魂으로부터 一葉를 벗어나게 하여, 신시대의 작가로서, 근대정신을 호흡한 작가로 인도한 것은 <文學界> 同人들의 계발과 공적에 의한 것이었다. <文學界>는 一葉로 하여금 桃水에게서 배우지 못한 西歐浪漫思潮 속의 젊은 숨결을 접하게 했다. <文學界>의 젊은 靑春의 열기와 호흡을 접하게 된 一葉는 <たけくらべ>와 같이 新鮮하고 纖細한 心理描寫를 해낼 수 있는 作風에 도달하게 된 것이다.
一葉에게 있어서 문학창작은 곧 인생 그 자체였고, 그녀의 인생은 또한 一葉文學의 母胎였다고 할 수 있다. 一葉는 전근대적이고 유교적 경향이 짙은 환경에서 교육을 받았으며, 일본전통문학적 분위기에서 修業을 한 것이다. 이러한 素養은 구시대의 생활감정에 기반을 두면서, 구시대의 일본여성의 悲哀와 恨을 작품화하게 된 것이다. 一葉의 성장과정과 교양 및 문학수업의 기반은 一葉로 하여금 그 같은 문학세계를 구축하게 한 것이다.
참고문헌
김태준·노영희, 일본 문학사 서설, 시사일본어사
신현하(1985), 일본문학사, 학문사
소서심일(1996), 일본문학사, 고려원
이영구 역(1983), 일본문학개론 : 교학연구사
志賀直哉(1995), 城の崎にて, 小僧の神, 角川文庫신
佐伯彰一(1983), 자전문학の세계, 조일출판사

키워드

  • 가격5,000
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2011.05.08
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#675362
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니