• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 8,916건

번역과 번역하기, 고려대학교출판부 ○ ROMAN ALVAREZ 저, 윤일환 역(2008), 번역 권력 전복, 동인 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 번역의 역사 Ⅲ. 번역의 필요성 Ⅳ. 번역과 번역문학자 Ⅴ. 번역과 번역사 Ⅵ. 번역과 만화번역 Ⅶ. 번역과 한자 1. 개
  • 페이지 16페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
문학자들에 의해 현대어로 많이 번역되어왔습니다. 현대에는 어필할 수 있는 소설적 재미와 잘 짜여진 구성으로, 일본의 전통극인 가부키, 노, 가극은 물론 연극, 영화, TV드라마, 만화, 소설 등에 이르기까지 다양한 장르에서 애용되고 있다고
  • 페이지 5페이지
  • 가격 700원
  • 등록일 2016.03.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
대사관 (http://www.amb-coreesud.fr/france-info/paris-info/02-monument.htm) 교수님 한 학기동안 감사합니다 ♡ 1. 건축과 환상의 세계 (서론) 2. 영화속 건축이야기 3. 만화속 건축이야기 4. 동화의 아버지 안데르센 5. 조사를 마치며 (결론)
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2008.10.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
본의 실체를 알아감으로써 '반일' 감정을 극복하고 '극일'의 한 방향으로 가는 것"이라고 강변한다면, 아무리 청소년 세대의 '극일'이 중요하다고 할지라도 극일의 과정이 대부분 불법으로 유통되는 일본대중문화매체(일본번역만화, 일본오락
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2004.09.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역만화 모니터링, 학교주변 불량출판물 추방운동), 조사활동(의정활동 평가, 학교주변 교통안전 실태조사, 감시모니터링 -자전거 이용실태 조사 및 정보안내 장애 없는 사회 만들기, 환경개선-자동차 관련 광고 모니터링) * 참고문헌 자원봉
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2019.09.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 67건

영화를 수용해 왔다는 것이다. 최근, 일본이 유럽, 미국, 아시아 국가에 수출하는 만화는 증가하고 있다. 대만이나 홍콩, 한국과 같은 곳에서는 대규모 일본 출판업자들과의 독점 라이센스 계약하에 최신 인기 만화들이 대량으로 번역되어 출
  • 페이지 24페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2008.02.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
김소월의 시는 파운드가 그렇듯이 원문(SL)과 역문(TL) 사이의 언어적 근접성을 꾀하기보다는 해석과 그것을 토대로 한 나름의 다시 쓰기(rewriting)를 시도하였다. 4. 신광수의 원시와 김억의 역시들 김억은 신광수의 시 번역을 통하여 중국어의
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역되고 있다)를 개최해, 헌법에 근거하여 자유롭고 공정한 선거를 실시하는 것으로 되어 있다. 사무총장 특별대표는, 이 협정의 실시를 감시하고 원조해야 할 것으로 여겼다. 안보이사회는, 12월 6일의 결의1383(2001)에 의해 이 협정을 시인하
  • 페이지 66페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.10.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
Abstract 번역 내용: 이 연구의 목적은, 요통을 호소함과 동시에 하지직거상에 제한이 있는 있는 피험자들을 대상으로 하여 멀리건의 BLR을 단일로 적용했을 때, 24시간에 걸쳐서 관절 가동범위와 통증에 나타나는 효과를 알아보는 데에 있다.
  • 페이지 7페이지
  • 가격 2,800원
  • 발행일 2014.03.28
  • 파일종류 압축파일
  • 발행기관
  • 저자
. 심한 협심증 환자의 반 이상의 환자는 구강섭취 금지 처방과 공장루를 통한 장관영양을 병행하였다. 전반적으로 심한 협심증 입원 환자의 인공 영양의 몇몇 유형에 의한 영양지원은 81.3% 주입되었다. 번역 - 1페이지 요약 - 6페이지
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,800원
  • 발행일 2013.11.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

기업신용보고서 68건

한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 영문
한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 영문
한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 5페이지
  • 가격 7,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 국문
한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 16페이지
  • 가격 13,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 국문
(주)공인써니번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2023.06.02
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)공인써니번역
  • 대표자 박성애
  • 보고서타입 영문

취업자료 262건

만화를 좋아해서 고교시절부터 일본어를 독학했습니다. 대학 때는 서울문화사 일본만화 번역 아르바이트를 한 적도 있습니다. 레크레이션 능력도 갖추고 있습니다. 학과 친구 중 하나가 이 방면에 재능이 있어서 함께 배워가면서 레크레에
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.05.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
만화가, 출판인, 방송연예인, 프로듀서, 아나운서, 리포터, 사무원, 극작가, 영화인, 정치가, 번역사, 검사, 법무사 등 수학 계리사, 조사연구원, 판매원, 은행원, 산업물리학자, 수학교수, 상업교사, 보험회사원, 세무사, 회계사 등 사회 법률가,
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2007.06.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역가 - "아무도 모른다……. 숨어있는 언어 통역관"] 1.성격소개&인생관 (오늘 할일을 내일로 미루지 말자) 2.지원동기 (“내가 자막을 만났을 때”) 3.포부 (do one's best!!) [중, 고등학교 일본어 교사 - 제 남은 삶을 우리나라의 미래를 위해
  • 가격 3,300원
  • 등록일 2007.04.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
리나라 독자들이 보이는 반응이 같아야 하는데, 사전적 번역만으로는 그런 반응을 얻어내기 어렵습니다. 번역가의 가장 큰 고민과 과제는 ‘어떻게 전달할까’일 수밖에 없는데, 저는 대학시절에 글쓰기에 취미가 있어 수필을 꽤 써봤고, 또
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2018.01.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역가가 되고 싶습니다. VII. 일본어번역가 자기소개서7 1. 자기소개 무엇하나 부족하지 않은 화목한 가정에서 자라 부모님의 사랑을 받으며 자랐습니다. 그런 어려움을 몰랐던 시절이 있었으나 중학생 시절 아버지의 사업이 어려워져 생계
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2019.03.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top