|
번역가들의 작품을 읽어보지 못했음으로 단지 이거 하나라고는 단정하기 힘듦
- 이번 여름방학을 이용하여 이 리츠칼튼 호텔만큼 큰 다이아몬드를 번역한 다른 번역가의 작품을 읽어 보리라 계획 1. 들어가기
2. 작품소개, 작가, 번역가
|
- 페이지 11페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2011.06.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
호텔이다.
"저희는 신사숙녀 여러분을 모시는 신사숙녀들입니다. (We are ladies and gentlemen serving ladies and gentlemen)"이라는 회사 슬로건을 앞세워 종업원 교육에 누구보다도 많은 시간과 자본을 투자하고 있는 리츠칼튼 호텔은 연간 100시간이 넘는
|
- 페이지 22페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2003.12.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
□ 총 페이지수 : 10
□ 목 차:
-테헤란로 개관
-테헤란 밸리의 벤처기업
-테헤란로의 뒷모습
-테헤란로를 떠나는 벤처기업
-강남 새얼굴 테헤란로에 오피스텔 열풍
-특급호텔들, 벤처기업인을 잡아라
-코엑스
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2002.04.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 기법의 모색, 영남중국어문학회
○ 이소희(1999), 중국어 번역 방법 연구, 이화여자대학교
○ 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회
○ 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
본적인 지식까지 문제가 생길 수 있게 된다. 그러므로 중국인 학습자가 한국어를 유창하게 하려면 조사의 오류를 제일 먼저 극복해야 한다. 그 중에서도 ‘이/가’와 보조사 ‘은/는’은 가장 많이 사용되는 조사이면서 중국인 학습자들이 가
|
- 페이지 14페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2018.04.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|