-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
목차
제1과 형용사가 나오는 회화
제2과 자동사가 나오는 회화
제3과 타동사가 나오는 회화
제4과 보조동사가 나오는 회화
* 각 장별 출제예상문제 제공 + 해설포함 *
제2과 자동사가 나오는 회화
제3과 타동사가 나오는 회화
제4과 보조동사가 나오는 회화
* 각 장별 출제예상문제 제공 + 해설포함 *
본문내용
제1과 형용사가 나오는 회화
< 도입회화 >
田中 わぁ、大きいお店ですね。
李 この街で、一番大きいお店ですよ。
ここには、めずらしいものがたくさんあります。
田中 お客さんがいっぱいいますね。
いつもこんなににぎやかですか。
李 そうですね。いつもにぎやかです。
あ、この化粧品はいかがですか。
今、とても人気がある商品ですよ。
田中 ほしいですが、あまり安くありませんね。
李 あ、そうですね。
(定員に)すみません、もう少し安いものはありませんか。
店員 こちらはいかがですか。当店の目玉商品です。
田中 いいですね。じゃ、それをください。
それから、あの黄色いパッケージの日焼け止めもください。
店員 はい、かしこまりました。全部で38,000ウォンです。
田中 李さん、すてきなお店に連れてきてくれてありがとうございます。
< 한국어역 >
다나카 와, 큰 가게네요.
이준호 이 동네에서 제일 큰 가게예요. 여기에는 희귀한 물건들이 많이 있어요.
다나카 손님이 많이 있네요. 늘 이렇게 붐비나요?
이준호 네. 늘 붐벼요.
아, 이 화장품은 어떠세요? 지금 아주 인기 있는 상품이에요.
다나카 갖고 싶습니다만 그다지 싸지 않네요.
이준호 아, 그렇군요.
(점원에게) 저기요, 좀 더 싼 것은 없습니까?
점원 이쪽은 어떠세요? 저희 매장의 인기 상품입니다.
다나카 좋네요. 그럼 그것을 주세요.
그리고 저 노란 패키지의 자외선 차단제도 주세요.
점원 네, 알겠습니다. 모두 3만 8,000원입니다.
다나카 준호 씨, 멋진 가게에 데려와 주셔서 감사합니다.
< 단어 >
· 大(おお)きい 크다
· 店(みせ) 가게, 상점
· 街(まち) 거리, 동네
· 一番(いちばん) 제일, 일등
· めずらしい 희귀하다
· たくさん 많은
· お客(きゃく)さん 손님, 고객
· いっぱい 가득
· いつも 언제나, 늘
· こんなに 이렇게
· にぎやかだ 활기차다, 떠들썩하다
· 化粧品(けしょうひん) 화장품
· いかがですか 어때요?(どうですか의
겸양어)
· 人気(にんき) 인기
· 商品(しょうひん) 상품
· ほしい 원하다
· あまり 그다지
· 安(やす)い 싸다
· 店員(てんいん) 점원
· 当店(とうてん) 우리 가게
· 目玉商品(めだましょうひん) 대표 상품
· ください 주세요
· 黄色(きいろ)い 노랗다
· パッケージ 포장, 패키지
· 日焼(ひや)け止(ど)め 자외선 차단제
· かしこまりました 잘 알겠습니다(わ
かりました의 겸양어)
· 全部(ぜんぶ) 전부
· すてきだ 멋지다
· 連(つ)れてくる 데리고 오다
· くれる 주다
- 중략 -
< 도입회화 >
田中 わぁ、大きいお店ですね。
李 この街で、一番大きいお店ですよ。
ここには、めずらしいものがたくさんあります。
田中 お客さんがいっぱいいますね。
いつもこんなににぎやかですか。
李 そうですね。いつもにぎやかです。
あ、この化粧品はいかがですか。
今、とても人気がある商品ですよ。
田中 ほしいですが、あまり安くありませんね。
李 あ、そうですね。
(定員に)すみません、もう少し安いものはありませんか。
店員 こちらはいかがですか。当店の目玉商品です。
田中 いいですね。じゃ、それをください。
それから、あの黄色いパッケージの日焼け止めもください。
店員 はい、かしこまりました。全部で38,000ウォンです。
田中 李さん、すてきなお店に連れてきてくれてありがとうございます。
< 한국어역 >
다나카 와, 큰 가게네요.
이준호 이 동네에서 제일 큰 가게예요. 여기에는 희귀한 물건들이 많이 있어요.
다나카 손님이 많이 있네요. 늘 이렇게 붐비나요?
이준호 네. 늘 붐벼요.
아, 이 화장품은 어떠세요? 지금 아주 인기 있는 상품이에요.
다나카 갖고 싶습니다만 그다지 싸지 않네요.
이준호 아, 그렇군요.
(점원에게) 저기요, 좀 더 싼 것은 없습니까?
점원 이쪽은 어떠세요? 저희 매장의 인기 상품입니다.
다나카 좋네요. 그럼 그것을 주세요.
그리고 저 노란 패키지의 자외선 차단제도 주세요.
점원 네, 알겠습니다. 모두 3만 8,000원입니다.
다나카 준호 씨, 멋진 가게에 데려와 주셔서 감사합니다.
< 단어 >
· 大(おお)きい 크다
· 店(みせ) 가게, 상점
· 街(まち) 거리, 동네
· 一番(いちばん) 제일, 일등
· めずらしい 희귀하다
· たくさん 많은
· お客(きゃく)さん 손님, 고객
· いっぱい 가득
· いつも 언제나, 늘
· こんなに 이렇게
· にぎやかだ 활기차다, 떠들썩하다
· 化粧品(けしょうひん) 화장품
· いかがですか 어때요?(どうですか의
겸양어)
· 人気(にんき) 인기
· 商品(しょうひん) 상품
· ほしい 원하다
· あまり 그다지
· 安(やす)い 싸다
· 店員(てんいん) 점원
· 当店(とうてん) 우리 가게
· 目玉商品(めだましょうひん) 대표 상품
· ください 주세요
· 黄色(きいろ)い 노랗다
· パッケージ 포장, 패키지
· 日焼(ひや)け止(ど)め 자외선 차단제
· かしこまりました 잘 알겠습니다(わ
かりました의 겸양어)
· 全部(ぜんぶ) 전부
· すてきだ 멋지다
· 連(つ)れてくる 데리고 오다
· くれる 주다
- 중략 -