죽은시인의 사회 번역
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

죽은시인의 사회 번역에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

l school and your\'re on your own, then you can do as you damn well please. But until then, you do as I tell you. Is that clear?
네가 의대를 졸업하고 난 후에는 너 혼자야. 그러면 네가 하고 싶은 대로 무엇이든 할 수 있는 거야. 하지만 그때 까지는 아버지가 하라는 대로 하거라. 알겠느냐?
Neil: Yes, sir. I\'m sorry.
Mr. Perry: You know how much this means to your mother, don\'t you? 그게 네 어머니한테 얼마나 큰 의미있는 일인가를 너도 잘 알거다.
Neil: Yes, sir. You know me, always taking on too much. 알겠습니다. 전 항상 책임감이 너무 무거워요.
Mr. Perry: Yeah. Well, that\'s my boy. Now, listen. You need anything you let us know, huh?
알고 있다. 장하다. 그리고 필요한 것이 있으면 말하거라,.
Neil: Yes, sir.
Charlie: Why doesn\'t he let you do what you want?
Knox: Yeah, Neil, tell him off. It couldn\'t get any worse. 진지하게 말씀드려. 밑져야 본전인데.
Neil: Oh, that\'s rich. Like you guys tell your parents off? Mister Future Lawyer and Mister Future Banker?
말도 안돼는 소리. 너희들이 부모님들게 말하듯이?
Charlie: Okay. So, I don\'t like it any more than you do. 알았어. 나도 너만 못하지 않아.
Neil: Well, just don\'t tell me how to talk to my father. You guys are the same way.
너희들도 똑같으니까.
Knox: All right. All right. Jesus. so, what are you going to do, then?
그래서 어떻게 할건데?
Neil: what I have to do. Drop the annual. 어떻게 할거냐고. 연감 일은 그만 둬야지.
Charlie: Well, I wouldn\'t lose too much
  • 가격1,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2008.11.14
  • 저작시기2006.5
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#491807
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니