목차
Ⅰ.들어가는 말
Ⅱ.몸말
A. 본문비평
B. 구조적 데이터
1. 거시적 구조
2. 역대기 중심 부분
3. 미시적 중심 부분
C. 문예적 데이터
1. Trio 패턴
2. 소설식 요소
3. First hearer를 염두해둔 표현기법
D. 문법적 - 사전적 데이터
E. 역사적 데이터
1. 본문의 삶의 정황
2.역대기가 쓰여진 시기
F. 정경적 데이터
1. 열왕기 기사와 충돌 해소
2. 역대기 신학의 회개와 회복
G. 신학적 데이터
1. 제사장 중심 - 성전 강조
2. 하니님의 용서 - 신구약 모두 복음
Ⅲ. 나가는 말 - 우리의 이야기로써 역대기
▲ 설교문 - 오직 하나님의 얼굴을 구하라
▲ Bibliography
Ⅱ.몸말
A. 본문비평
B. 구조적 데이터
1. 거시적 구조
2. 역대기 중심 부분
3. 미시적 중심 부분
C. 문예적 데이터
1. Trio 패턴
2. 소설식 요소
3. First hearer를 염두해둔 표현기법
D. 문법적 - 사전적 데이터
E. 역사적 데이터
1. 본문의 삶의 정황
2.역대기가 쓰여진 시기
F. 정경적 데이터
1. 열왕기 기사와 충돌 해소
2. 역대기 신학의 회개와 회복
G. 신학적 데이터
1. 제사장 중심 - 성전 강조
2. 하니님의 용서 - 신구약 모두 복음
Ⅲ. 나가는 말 - 우리의 이야기로써 역대기
▲ 설교문 - 오직 하나님의 얼굴을 구하라
▲ Bibliography
본문내용
!yQijuh\'w] hr:/Th\' Alk;l] !ytiyWIxi rv,a} AlK; tae t/c%[}l\' Wrm]v]yI A!ai {
“내가 너희 조상을 위하여 지정한 그 땅에서부터 이스라엘의 발을 더 이상 옮기지 않으리라, 만일 내가 그들에게 명령한 모든 것 곧 모세를 통하여 준 모든 법과 율례와 규례를 그들이 행하여 지킨다면.”
대마소라 4177 덱스트에 반하여서 (contra textum)
a. 열왕기하 21장 8절에서는 70인경, 시리아 역본, 불가타와 마찬가지로
b. 열왕기하 을 70인경, 시라아 역본, 불가타와 마찬가지로 함께 이해함.
대하 33:9
!yI/Gh\' A@mi [r: t/c[}l\' p !Il;=v;Wry] ybev]yOw] hd:Why] Ata, hV,n\"m] [t\'Y
.laer:c]yI ynEB] ynEP]mi hw:hy] dymiv]hi r~v,a}
“그러나 므낫세가 유다와 예루살렘 거민들을 이스라엘 자손 앞에서 여호와께서 멸망시킨 민족들 보다 악을 행하도록 잘못하게 하였다.”
대마소라 794
대하 33:10
.Wbyviq]hi alw] /M[\' Ala,w] hV,n\"m] Ala, hw:hy] rBed\"y]w\"
“여호와께서 므낫세와 그의 백성들에게 말씀하셨지만 그들이 경청하지 않았다.”
대마소라 2513
대하 33:11
rWVa\' &l,m,l] r~v,a} a~b;X;h\' yrEc; Ata, !h,%yle[} hw:hy] abeY:w\"
.hl;b,B; Whkuyli/Yw\" !yIT\'v]jun]B\' WhrU~s]a\'Y\"w\" !yji=joB\' hV,n\"m] Ata, WdK]l]YIw\"
“그러하므로 여호와께서 앗수르 왕을 위한 군대장관들을 그들에게 오게하여 므낫세를 고리로 사로잡아 쇠사슬을 묶고 그를 바벨론으로 데리고 갔다.”
대마소라 824
a. 시리아 역본 bhjwhj=vivum(살아있는 것)
대하 33:12
.wyt;boa} yhela> ynEp]Limi daom] [n\"K;YIw\" wyh;=la> hw:hy] ynEP] Ata, hL;ji /l rxeh;k]W
“그에게 괴로울 때에 그가 그의 하나님 여호와를 간구하였고 스스로 그의 조상의 하나님 앞에서 겸손하였다.”
대마소라 4252
대하 33:13
/tN:jiT] [m\'v]YIw\" /l rt,[;YEw\" wyl;%ae lLeP\'t]YIw\"
.!yhila>h; aWh hw:hy] yKi hV,n\"m] [d\"YEw\" /tWkl]m\'l] !Il\'v;Wry] Whbeyviy]w\"
“그가 그에게 기도할 때 그에게 응답하시고 그의 간구를 들으셨다. 그리고 그의 왕국 예루살렘으로 돌아와서 므낫세가 여호와께서 하나님임을 알았다.”
대마소라 639
a. 소수의 탈굼 필사본
대하 33:14
r[\'v\'b] a/bl;w] lj\'N\"B\' @/jygIl] hb;r:[]m\' dywID: Ary[il] { hn:/xyji hm;/j hn:B; @ke AyrEj}a\'w]
.hd:WhyBi t/rxuB]h\' !yrI[;h, Alk;B] lyIj\' AyrEc; !c,Y:w\" daom] h;h,yBig]Y\"w\" lp,[ol; bb\'s;w] !~ygID:h\'
“그후 그가 다윗의 성을 위한 성 밖을(외성) 기혼의 서쪽 계곡에 세웠는데 오벨을 둘러서 어문이 있는 입구에 매우 높게 쌓았다. 또한 그가 유다 안의 견고한 모든 성에 군대장관을 두었다.”
대마소라 4253
a. 다른 알렉산드리아 사본 kata; novton
b. 70인경 kuklovqen , 70인경 per circuitum (원둘레를 통하여)=
대하 33:15
t/j%B]z]Mih\' Alk;w] hw:hy] tyBemi l~m,S,~h\' Ata,w] rk;NEh\' yhela> Ata, rs\'Y:w\"
.ry[il; hx;Wj &lev]Y\"w\" !Il;=v;WrybiW hw:hy] AtyBe rh\'B] hn:B; rv,a}
“그리고 그가 그 이방의 신들과 우상들을 여호와의 집에서부터 제하였고 여호와 전의 산에 있는, 또 예루살렘에 있는 그가 세운 모든 제단에서(을) 그 성의 밖으로 던져버렸다.
대마소라 4254
대하 33:16
hd:/tw] !ymil;v] yjeb]zI wyl;[; jB\'z]YIw\" hw:hy] jB\'z]mi Ata, @b,YIw\" @k,Y:w\"
.laer:c]yI yhela> hw:hy] Ata, d/b[}l\' hd:Whyli r~m,aYow\"
“그가 여호와의 제단을 다시 세웠고 그 위에서 화목제와 감사제를 드렸고 유다에게 이스라엘의 하나님 여호와를 섬기도록 유다에게 말했다.”
대마소라 2457
a. 70인경, 불가타에 으로 쓰여진 것을 읽는 방식으로 많은 시리아 역본, 탈굼역본이 되어있다.
대하 33:17
.!h,yhela> hw:hyl\' qr\" t/mB;B\' !yjib]zO ![;h; d/[ l~b;a}
“그럼에도 불구하고 여전히 그 백성들은 그 높은 장소(산당)에서 그들의 하나님 여호와께만 희생제사를 드리고 있었다.”
대마소라 4129
대하 33:18
!yrIB]d\"m]h\' !yzIjoh\' yrEb]dIw] wyh;la> Ala, /tL;pit]W hJV,n\"m] yrEb]DI rt,y
.laer:c]yI ykel]m\' yrEb]DI Al[\' !N:hi lae=r:c]yI yhela> hw:hy] !veB] wyl;ae
“이제 므낫세의 행적의 남은 것과 그의 하나님께 드린 그의 간구와 이스라엘의 하나님 여호와의 이름으로 그에게 말한 그 선견자의 말씀을 보라, 그들이 이스라엘 왕들의 역대기에 있도다.”
대마소라 1224
a-a 70인경에는 생략
대하 33:19
t~/mB; !h,b; hn:B; rv,a} t/m%qoM]h\'w] /l[]m\'W /taF;j\' Alk;w] /l Art,[;hew] /tL;pit]W
.yz:/j yrEb]DI l[\' !ybiWtK] !N:hi /[n]K;hi ynEp]li !ylisiP]h\'w] !yrIvea}h; d~ymi[>h,w]
“또 그의 기도와 그의 간구를 들으신 것과 그의 모든 신실함이, 그가 겸손하기 전에 아세라와 그 형상을 세우고 그들을 위해
“내가 너희 조상을 위하여 지정한 그 땅에서부터 이스라엘의 발을 더 이상 옮기지 않으리라, 만일 내가 그들에게 명령한 모든 것 곧 모세를 통하여 준 모든 법과 율례와 규례를 그들이 행하여 지킨다면.”
대마소라 4177 덱스트에 반하여서 (contra textum)
a. 열왕기하 21장 8절에서는 70인경, 시리아 역본, 불가타와 마찬가지로
b. 열왕기하 을 70인경, 시라아 역본, 불가타와 마찬가지로 함께 이해함.
대하 33:9
!yI/Gh\' A@mi [r: t/c[}l\' p !Il;=v;Wry] ybev]yOw] hd:Why] Ata, hV,n\"m] [t\'Y
“그러나 므낫세가 유다와 예루살렘 거민들을 이스라엘 자손 앞에서 여호와께서 멸망시킨 민족들 보다 악을 행하도록 잘못하게 하였다.”
대마소라 794
대하 33:10
.Wbyviq]hi alw] /M[\' Ala,w] hV,n\"m] Ala, hw:hy] rBed\"y]w\"
“여호와께서 므낫세와 그의 백성들에게 말씀하셨지만 그들이 경청하지 않았다.”
대마소라 2513
대하 33:11
rWVa\' &l,m,l] r~v,a} a~b;X;h\' yrEc; Ata, !h,%yle[} hw:hy] abeY:w\"
.hl;b,B; Whkuyli/Yw\" !yIT\'v]jun]B\' WhrU~s]a\'Y\"w\" !yji=joB\' hV,n\"m] Ata, WdK]l]YIw\"
“그러하므로 여호와께서 앗수르 왕을 위한 군대장관들을 그들에게 오게하여 므낫세를 고리로 사로잡아 쇠사슬을 묶고 그를 바벨론으로 데리고 갔다.”
대마소라 824
a. 시리아 역본 bhjwhj=vivum(살아있는 것)
대하 33:12
.wyt;boa} yhela> ynEp]Limi daom] [n\"K;YIw\" wyh;=la> hw:hy] ynEP] Ata, hL;ji /l rxeh;k]W
“그에게 괴로울 때에 그가 그의 하나님 여호와를 간구하였고 스스로 그의 조상의 하나님 앞에서 겸손하였다.”
대마소라 4252
대하 33:13
/tN:jiT] [m\'v]YIw\" /l rt,[;YEw\" wyl;%ae lLeP\'t]YIw\"
.!yhila>h; aWh hw:hy] yKi hV,n\"m] [d\"YEw\" /tWkl]m\'l] !Il\'v;Wry] Whbeyviy]w\"
“그가 그에게 기도할 때 그에게 응답하시고 그의 간구를 들으셨다. 그리고 그의 왕국 예루살렘으로 돌아와서 므낫세가 여호와께서 하나님임을 알았다.”
대마소라 639
a. 소수의 탈굼 필사본
대하 33:14
r[\'v\'b] a/bl;w] lj\'N\"B\' @/jygIl] hb;r:[]m\' dywID: Ary[il] { hn:/xyji hm;/j hn:B; @ke AyrEj}a\'w]
.hd:WhyBi t/rxuB]h\' !yrI[;h, Alk;B] lyIj\' AyrEc; !c,Y:w\" daom] h;h,yBig]Y\"w\" lp,[ol; bb\'s;w] !~ygID:h\'
“그후 그가 다윗의 성을 위한 성 밖을(외성) 기혼의 서쪽 계곡에 세웠는데 오벨을 둘러서 어문이 있는 입구에 매우 높게 쌓았다. 또한 그가 유다 안의 견고한 모든 성에 군대장관을 두었다.”
대마소라 4253
a. 다른 알렉산드리아 사본 kata; novton
b. 70인경 kuklovqen , 70인경 per circuitum (원둘레를 통하여)=
대하 33:15
t/j%B]z]Mih\' Alk;w] hw:hy] tyBemi l~m,S,~h\' Ata,w] rk;NEh\' yhela> Ata, rs\'Y:w\"
.ry[il; hx;Wj &lev]Y\"w\" !Il;=v;WrybiW hw:hy] AtyBe rh\'B] hn:B; rv,a}
“그리고 그가 그 이방의 신들과 우상들을 여호와의 집에서부터 제하였고 여호와 전의 산에 있는, 또 예루살렘에 있는 그가 세운 모든 제단에서(을) 그 성의 밖으로 던져버렸다.
대마소라 4254
대하 33:16
hd:/tw] !ymil;v] yjeb]zI wyl;[; jB\'z]YIw\" hw:hy] jB\'z]mi Ata, @b,YIw\" @k,Y:w\"
.laer:c]yI yhela> hw:hy] Ata, d/b[}l\' hd:Whyli r~m,aYow\"
“그가 여호와의 제단을 다시 세웠고 그 위에서 화목제와 감사제를 드렸고 유다에게 이스라엘의 하나님 여호와를 섬기도록 유다에게 말했다.”
대마소라 2457
a. 70인경, 불가타에 으로 쓰여진 것을 읽는 방식으로 많은 시리아 역본, 탈굼역본이 되어있다.
대하 33:17
.!h,yhela> hw:hyl\' qr\" t/mB;B\' !yjib]zO ![;h; d/[ l~b;a}
“그럼에도 불구하고 여전히 그 백성들은 그 높은 장소(산당)에서 그들의 하나님 여호와께만 희생제사를 드리고 있었다.”
대마소라 4129
대하 33:18
!yrIB]d\"m]h\' !yzIjoh\' yrEb]dIw] wyh;la> Ala, /tL;pit]W hJV,n\"m] yrEb]DI rt,y
“이제 므낫세의 행적의 남은 것과 그의 하나님께 드린 그의 간구와 이스라엘의 하나님 여호와의 이름으로 그에게 말한 그 선견자의 말씀을 보라, 그들이 이스라엘 왕들의 역대기에 있도다.”
대마소라 1224
a-a 70인경에는 생략
대하 33:19
t~/mB; !h,b; hn:B; rv,a} t/m%qoM]h\'w] /l[]m\'W /taF;j\' Alk;w] /l Art,[;hew] /tL;pit]W
.yz:/j yrEb]DI l[\' !ybiWtK] !N:hi /[n]K;hi ynEp]li !ylisiP]h\'w] !yrIvea}h; d~ymi[>h,w]
“또 그의 기도와 그의 간구를 들으신 것과 그의 모든 신실함이, 그가 겸손하기 전에 아세라와 그 형상을 세우고 그들을 위해
소개글