생활일본어 한자의 음독과 훈독정리
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

생활일본어 한자의 음독과 훈독정리에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 조사 배경
2. 조사 방법
3. 조사 결과
4. 조사 결론

본문내용

『생활 일본어』 あたらしいことば
한자의 음독과 훈독정리
목 차
1. 조사 배경
2. 조사 방법
3. 조사 결과
4. 조사 결론
1. 조사 배경
생활일본어의 수업 중 『생활 일본어』안에 수록되어 있는 あたらしいことば의 각장마다 새롭게 나온 한자의 뜻과 음독, 훈독을 조사하는 레포트가 주어졌다. 이로 인해 각 장의 중복된 한자를 제외한 새로운 한자 206자의 뜻과 음독, 훈독을 조사하였다.
2. 조사 방법
あたらしいことば 한자의 뜻과 음독, 훈독을 조사하기 위한 방법으로 첫째, 조사 분야를 한자, 한국의 훈음, 음독, 훈독, 뜻으로 나누었다. 둘째, 한자를 조사하는 수단으로 네이버 일본어 사전을 사용하였으며 한국의 훈음의 경우에 한글문서와 네이버 사전이 서로 다른 경우가 있어 주로 쓰이는 훈음을 적거나 판단의 어려움이 있는 경우에는 두 가지 모두 써주었다. 셋째, 각장을 서로 나누었으며, 중복되는 한자의 경우에는 중복 조사하지 않았다. 넷째, 같은 한자에 여러 다른 의미가 있는 경우 그 뜻을 나누어 적어주었다.
3. 조사 결과
이와 같은 조사 방법으로 あたらしいことば의 한자를 조사한 결과는 아래의 표와 같다.
第 1課
한자
한국의 훈음
음독
훈독


납 신
しん
さる·もうす
신, 아뢰다

배 이

なし


잃을 실
しつ
うせる·うしなう
잃다

예절 례
れい·らい
りゅう-れい
예절

성 성
せい·しょう
かばね
성, 성씨

이름 명
めい·みょう

이름

항구 항
こう
みなと
항구, 포구

서녘 서
さい · せい
にし
서쪽
西
남녘 남
な · なん
みなみ
남쪽
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2011.07.02
  • 저작시기2011.4
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#687577
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니