목차
Ⅰ. 작품 해제
Ⅱ. 작품 분석
Ⅲ. <귀안>에 나타난 중세 국어의 특징
<표 1> 의문형 어미의 종류
<표 2> <귀안>에 실현된 부사격 조사
<표 3> <귀안>에 실현된 중세 국어 어미
Ⅱ. 작품 분석
Ⅲ. <귀안>에 나타난 중세 국어의 특징
<표 1> 의문형 어미의 종류
<표 2> <귀안>에 실현된 부사격 조사
<표 3> <귀안>에 실현된 중세 국어 어미
본문내용
<귀안(歸雁)> 분석
Ⅰ. 작품 해제
보 왯 萬里옛 나그내 春來萬里客
亂이 긋거든 어느 예 도라가려뇨 亂定幾年歸
江城엣 그려기 노피 正히 腸斷江城雁
北으로 라가매 애 긋노라 高高正北飛
<귀안(歸雁)>은 봄이 되어 북쪽으로 ‘돌아가는 기러기’라는 뜻이다. 이 작품은 664년 두보의 나이 53세 때 지은 것으로 알려져 있다. 이 시에서 시적 화자인 두보는 자신을 ‘萬里옛 나그내’로 표현하고 있다. 그는 피난지 ‘성도’에서 봄이 되어서 북쪽으로 돌아가는 ‘기러기’를 보고 있다. 그러나 그는 ‘난(亂)’이 끝나지 않았기에 고향에 돌아가지 못한다. 이러한 자신의 심정을 “애간장을 끊노라.”라고 표현하고 있다. 그러므로 이 시에서 ‘기러기’는 시적 화자의 상황과는 대조적인 상황에 있는 객관적 상관물이다.
Ⅱ. 작품 분석
제1행 ‘보’는 ‘봄+-’의 형태로 ‘-’는 부사격 조사이다. ‘-’는 중세 국어에서 관형격 조사로도 쓰이기 때문에 구별해야 한다.
(1) ㄱ. 네 性이 … 서리예 淸淨도다. [두언 25:7]
ㄴ. 그려긔 발 시며 [월석 2:40]
ㄷ. 남 여 性命을 시니 [월천 기4]
ㄹ. 처
Ⅰ. 작품 해제
보 왯 萬里옛 나그내 春來萬里客
亂이 긋거든 어느 예 도라가려뇨 亂定幾年歸
江城엣 그려기 노피 正히 腸斷江城雁
北으로 라가매 애 긋노라 高高正北飛
<귀안(歸雁)>은 봄이 되어 북쪽으로 ‘돌아가는 기러기’라는 뜻이다. 이 작품은 664년 두보의 나이 53세 때 지은 것으로 알려져 있다. 이 시에서 시적 화자인 두보는 자신을 ‘萬里옛 나그내’로 표현하고 있다. 그는 피난지 ‘성도’에서 봄이 되어서 북쪽으로 돌아가는 ‘기러기’를 보고 있다. 그러나 그는 ‘난(亂)’이 끝나지 않았기에 고향에 돌아가지 못한다. 이러한 자신의 심정을 “애간장을 끊노라.”라고 표현하고 있다. 그러므로 이 시에서 ‘기러기’는 시적 화자의 상황과는 대조적인 상황에 있는 객관적 상관물이다.
Ⅱ. 작품 분석
제1행 ‘보’는 ‘봄+-’의 형태로 ‘-’는 부사격 조사이다. ‘-’는 중세 국어에서 관형격 조사로도 쓰이기 때문에 구별해야 한다.
(1) ㄱ. 네 性이 … 서리예 淸淨도다. [두언 25:7]
ㄴ. 그려긔 발 시며 [월석 2:40]
ㄷ. 남 여 性命을 시니 [월천 기4]
ㄹ. 처
소개글