영어번역
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

영어번역에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

조직을 교묘히 다루고, 재결합시키고, 개편하는 방법을, 다만 배우고 있다. 발견의 속도는 정말 놀랍다. 생물학 지식이 지금 매 5 년마다를 두 배로 하고 있다는 것을 고 추정된다, 그리고 유전학의 분야에서, 정보의 양은 매 24 달을 두 배로 하고 있다. 우리는 생물공학의 나이로 실제로 내던지고 있다. 생물공학의 상업 개발은 뒤에 남겨두지 않을 것이다. 이미, 각 공업화한 국가에 있는 중요한 기업의 수백은 biotech 시장의 그들의 몫을 탈취하기 위하여 일렬로 늘어서고 있다. 그것들의 사이에서 전형적 백만 개의 주식 할당 보다는 더 많은 것을 제안해서 인 1980년 10월에 있는 실존 시작된 Genentech이다. 재고의 가치는 회사 자산이 $36백만 씩 증가시킨 교역 날짜에서 이렇게 매우 상승했다. 회사, 10억 달러 반에 가치는, 아직 7개를 1개의 제품 시장에 내놓지 않았었다! 백과사전 Britannica의 관점 " 유전자 공학은, 상상컨대, 된다. engineering"의 탁월한 모양이 일지 모른다.; 우리의 시간의 가장 중대한 삼가서 말함의 e 하나에 끈 일지 모른다. 왜냐하면 의심할 것 없이 새롭고 거대하게 강력한 산업 혁명은 시작되었다.
  • 가격1,000
  • 페이지수4페이지
  • 등록일2012.03.13
  • 저작시기2008.12
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#784532
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니