목차
[ 1 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 2 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 3 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 4 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 2 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 3 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
[ 4 ]
<1문단>
<2문단>
<3문단>
본문내용
ment denies there is slavery in Niger.]
정부가 Niger에 노예제도가 있다는 것을 부정하고 있기 때문에 혼란스럽다.
One possible reason is [that the slavery is woven into(얽혀 있다) the traditional culture of Niger,
and many tribal chieftains, (who still wield great power), are slave owners
and bring significant voting blocs(세력권) of their people to the government at election time.]
한 가지 가능한 이유는 노예제도가 Niger의 전통문화와 얽혀 있다는 것이다. 그리고 여전히 강력한 힘을 행사하는 많은 부족장들이 노예소유자이 이다,
그리고 많은 부족장들은 선거철 정부에게 중요한 투표세력권인 사람들을 데리고 있다.
Also, the government fears international condemnation(비난).
또한 정부는 국제적인 비난을 두려워한다.
Eighty percent of the country’s capital(자본) budget comes from overseas(해외의) donors, mostly European countries.
그 나라 자본예산의 80%는 해외의 기부자들로부터 오는데, 대부분 유럽 국가들이다.
The president is currently the head of the (Economic Community of West African States) and he fears [being embarrassed by slavery (still existing in Niger.)]
대통령은 현재 서아프리카 경제연합의 대표이고, Niger에 현재까지 있는 노예제도로 부끄러워지는 것을 두려워하고 있다.
<3문단>
Within Niger, Timidria remains the most visible(가시적인) force for change, but it, too, faces a long road(갈길이 멀다):
Niger 내부의 Timidria는 변화를 위한 가장 가시적인 세력이지만 아직 갈 길이 멀다.
many Nigerians say [they do not support the antislavery cause (이상,대의명분)] because they believe (the group’s president, Ilguilas Weila, has profited /from his association with Western aid organizations. (Both he and Anti-Slavery International insist he has not.)
Niger의 많은 사람들은 노예제도반대 이상(대의명분)을 지지하지 않는다. 왜냐하면 그 단체의 대표인 Ilguilas Weila가 서양의 구호단체들과의 관계에서 이득을 취해왔다고 믿기 때문이다. (그와 국제반노예조직 모두 그가 그렇게 하지 않았다고 주장한다.)
In April, the government arrested Weila and another Timidria leader / in response to(-와 관련하여) the failed release of the 7,000 slaves.
4월, 정부는 7,000명의 노예해방의 실패와 관련하여 Weila와 또다른 Timidria의 지도자를 체포했다.
Weila was freed on bail in June but is awaiting a ruling(재판) / on whether there is enough evidence to try(재판하다) him.
Weila는 6월에 보석금을 내고 풀려났지만, 그를 재판할만한 충분한 증거가 있는지 아닌지 에 대한 판결을 기다리고 있다.
The charge against him amounts to(-에 해당한다) fraud:
그에 대한 혐의는 사기죄에 해당한다.
he solicited(청구하다) funds / overseas to fight slavery in his country, the government contends(주장하다), but of course there are no slaves in Niger.
Niger에는 노예들이 없는데도 그는 그의 나라에 있는 노예제도와 싸우기 위해 자금을 청구했다고 정부는 주장한다.
정부가 Niger에 노예제도가 있다는 것을 부정하고 있기 때문에 혼란스럽다.
One possible reason is [that the slavery is woven into(얽혀 있다) the traditional culture of Niger,
and many tribal chieftains, (who still wield great power), are slave owners
and bring significant voting blocs(세력권) of their people to the government at election time.]
한 가지 가능한 이유는 노예제도가 Niger의 전통문화와 얽혀 있다는 것이다. 그리고 여전히 강력한 힘을 행사하는 많은 부족장들이 노예소유자이 이다,
그리고 많은 부족장들은 선거철 정부에게 중요한 투표세력권인 사람들을 데리고 있다.
Also, the government fears international condemnation(비난).
또한 정부는 국제적인 비난을 두려워한다.
Eighty percent of the country’s capital(자본) budget comes from overseas(해외의) donors, mostly European countries.
그 나라 자본예산의 80%는 해외의 기부자들로부터 오는데, 대부분 유럽 국가들이다.
The president is currently the head of the (Economic Community of West African States) and he fears [being embarrassed by slavery (still existing in Niger.)]
대통령은 현재 서아프리카 경제연합의 대표이고, Niger에 현재까지 있는 노예제도로 부끄러워지는 것을 두려워하고 있다.
<3문단>
Within Niger, Timidria remains the most visible(가시적인) force for change, but it, too, faces a long road(갈길이 멀다):
Niger 내부의 Timidria는 변화를 위한 가장 가시적인 세력이지만 아직 갈 길이 멀다.
many Nigerians say [they do not support the antislavery cause (이상,대의명분)] because they believe (the group’s president, Ilguilas Weila, has profited /from his association with Western aid organizations. (Both he and Anti-Slavery International insist he has not.)
Niger의 많은 사람들은 노예제도반대 이상(대의명분)을 지지하지 않는다. 왜냐하면 그 단체의 대표인 Ilguilas Weila가 서양의 구호단체들과의 관계에서 이득을 취해왔다고 믿기 때문이다. (그와 국제반노예조직 모두 그가 그렇게 하지 않았다고 주장한다.)
In April, the government arrested Weila and another Timidria leader / in response to(-와 관련하여) the failed release of the 7,000 slaves.
4월, 정부는 7,000명의 노예해방의 실패와 관련하여 Weila와 또다른 Timidria의 지도자를 체포했다.
Weila was freed on bail in June but is awaiting a ruling(재판) / on whether there is enough evidence to try(재판하다) him.
Weila는 6월에 보석금을 내고 풀려났지만, 그를 재판할만한 충분한 증거가 있는지 아닌지 에 대한 판결을 기다리고 있다.
The charge against him amounts to(-에 해당한다) fraud:
그에 대한 혐의는 사기죄에 해당한다.
he solicited(청구하다) funds / overseas to fight slavery in his country, the government contends(주장하다), but of course there are no slaves in Niger.
Niger에는 노예들이 없는데도 그는 그의 나라에 있는 노예제도와 싸우기 위해 자금을 청구했다고 정부는 주장한다.
소개글