|
성을 열어 보이며 대상에 감성을 불어넣었다. 이는 감각적 언어 구사와 문법의 교란으로 나타나는데 이는 김승옥의 의도와 관련된다. 하지만 서구의 번역문의 파생이라는 한계를 가져왔다.
존재의 의미의 상실과 서구 번역문의 파생이라는
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2013.11.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성의제불인정통지서, 분할출원불인정통지서, 이중출원불인정통지서 기타 특허청장이 정하는 서류 등이다.
(2) 效力
(1)에 따라 전산망을 이용하여 행한 서류의 통지 등은 서면으로 행한 것과 동일한 효력을 가진다.
(3) 通知 等의 到達時期
당
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.10.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역문), 매도인.매수인 각자의 의무
EXW Ex Works (-named place) - 현장인도조건
FCA Terms (Free Carrier) - 운송인인도조건
F.A.S. Terms (Free Alongside Ship) - 선측인도조건
F.O.B. Terms (Free On Board) - 본선인도조건
C.F.R. Terms (Cost and Freight) - 운임 포
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.10.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
숯투성이로 만드는 첫 번째 사형시도를 짧게 했으며 그가 살아있었다. 그의 무덤으로 이 괴물을 보내기 위해 두 번째 크고 무거운 전류를 흘려보냈다. 1. 제프리 다머 영어기사 원문
-번역문
2. 알버트 휘시 영어기사 원문
-번역문
|
- 페이지 6페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2007.02.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성은 종교운동의 원래적 목표를 방해 할 수 있고, 멤버들은 그 운동에 대하여 주변적으로 느끼게 된다. 네 번째 딜레마는 한계결정의 딜레마이다. 일상화의 과정 안에서 종교적 메시지는 구체적 지침들로 번역된다. 그러나 신앙의 관점을 구
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2006.10.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성과 거성의 성조를 가지는 한자에는 권점으로써 한자의 사성을 표기.
저자 : 유희춘
간행연도 : 1576년
석봉천자문
〔해 제〕
선조 16년에 간행된 한자 입문서이다. 「천자문」이 한자의 글씨 교본으로도 쓰였기 때문에 당시 명필이었던 석봉
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,600원
- 등록일 2005.04.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 출간되어 일본인, 일본 문화에 대한 외국인들의 이해도를 높이는 데 첨병 역할을 하고 있다.
5. 일본 대중음악
재즈는 미국에서 수입된 이래, 국내 기반을 다져 미국과는 다른 일본적 재즈를 완성하여 역으로 미국을 위시한 세계 각국에
|
- 페이지 14페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2004.06.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 출간되어 일본인, 일본 문화에 대한 외국인들의 이해도를 높이는 데 첨병 역할을 하고 있다.
5. 일본 대중음악
재즈는 미국에서 수입된 이래, 국내 기반을 다져 미국과는 다른 일본적 재즈를 완성하여 역으로 미국을 위시한 세계 각국에
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2002.10.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
확선지위 인정범위는 국내우선권주수반하는 국제특허출원의 원문과 번역문 공통기재 사항중 선출원인 국제특허출원의 원문기재사항에 대해 후국제 특허출원 국제 공개된 때 선국제 특허출원 국제공개된 것으로 보아 확대된 선원인정)
사안
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2008.12.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
도한 이단으로 정죄 되었다. 그런 가운데서도 르페브르는 1523년 신약 성경을 프랑스어로 출판하였다. 1526년에는 그가 번역한 구약성경이 출판되었다. 그의 성경번역은 프랑스에서의 교회개혁운동에 실로 커다란 영향을 미쳤다.
개혁운동이
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2008.11.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|