 |
번역하는 것을 넘어 문화적 맥락과 감정을 전달하는 작업으로, 그 intricacies에 매료되었습니다. 둘째, 언어에 대한 애정이 자막 감수자로서의 기술 개발에 큰 영향을 미쳤습니다. 언어의 뉘앙스와 표현의 차이에 대해 지속적으로 공부해 왔습
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.08
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역량을 갖추는 데 힘쓰고자 합니다. 1. 본인이 지원하게 된 동기와 대구대학교 글로벌언어문화학부 영어영문학전공에 적합한 이유를 서술하시오.
2. 영어영문학 분야에서 본인이 가지고 있는 강점과 이를 통해 이루고 싶은 목표를 구체
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역량을 동시에 갖춘 인재로 거듭나서 학교와 사회에 기여하는 인재가 되고자 합니다. 1. 본인에 대한 간단한 소개와 지원 동기를 작성하세요.
2. 국어국문학 전공을 선택하게 된 계기와 관련된 경험을 구체적으로 서술하세요.
3. 대학 재
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역사로서의 역할이 얼마나 중요한지 깨닫게 되었습니다. 통역사는 단순히 언어를 번역하는 것이 아니라, 서로 다른 배경을 지닌 사람들이 원활히 소통하도록 돕는 것입니다. 이 과정에서 문화적 맥락을 이해하고 존중하는 것이 필수적입니다
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.05
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역할을 하는 자막에 매력을 느끼고, 이 분야에서 기여하고자 하는 마음이 커졌습니다. 특히, 자막이 단순한 번역을 넘어서 콘텐츠의 감동과 맥락을 전달하는 중요한 요소라는 점에서 큰 의미를 두고 있습니다. 대학교 시절부터 다양한 언어에
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.05
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역할의 매력을 느끼게 되었습니다. 자막 작업은 단순히 언어를 번역하는 것이 아니라, 원작의 의도를 이해하고 그를 바탕으로 적절한 표현을 찾는 과정입니다. 이 과정에서 프로젝트 관리 능력이 필수적입니다. 일정 관리, 팀 내 커뮤니케이
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.08
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역할을 계속 수행하겠습니다. 1. 본인의 인적 사항과 지원 동기를 간단히 소개해 주세요.
2. 한국어 더빙 프로젝트 관련 경험이나 관련 활동이 있다면 구체적으로 서술해 주세요.
3. 프로젝트 코디네이터로서 가장 중요하다고 생각하는
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역의 역할은 더욱 중요해지고 있습니다. 이러한 역할을 맡아 SPC삼립의 비즈니스 성공에 기여하고 싶습니다. 글로벌 환경에서의 커뮤니케이션은 단순한 언어의 번역을 넘어서는 복합적인 과정이라고 생각합니다. 문화적인 이해와 배경 지식
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.06
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
영어 번역 아르바이트를 시작했으며, 종종 통역 아르바이트도 했습니다. 제가 통역한 대상은 관광객도 있었지만 주로 비즈니스맨이었기 때문에 저는 이 일을 통해서 비즈니스 현장을 엿보는 기회도 가질 수 있었습니다.
00기업은 M&A를 통해서
|
- 가격 2,200원
- 등록일 2016.10.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
번역했으나 내 이름으로 소개되기를 사양했다. 종교는 없으나 신에 대한 관심은 있다. 이쯤에서 나의 신상의 이모저모를 줄이고 싶다.
대신 다른 측면을 공개하고 싶다. 성격은 온순하나 지적인 면에 치우칠 때가 많고 다소 까다롭다는 평
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2003.07.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|