 |
하는 환경에 적응할 수 있는 능력을 기르겠습니다. 프랑스어와 한국어의 상호 번역 및 문화적 해석을 통해 보다 깊이 있는 분석과 정보를 제공하며, 업무 수행의 차별화를 꾀하겠습니다. 또한, 사회적 책임을 다하는 기업인이 되고자 하며, 문
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
학습과 연구를 통해 언어와 문학의 상호작용을 깊이 이해하며, 그 과정에서 쌓은 지식을 바탕으로 한국어 교육이나 번역 분야에서도 기여하고 싶습니다. 한국 1.지원 동기
2.성격 장단점
3.생활신조 및 가치관
4.입사 후 포부
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.06
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
한국어를 넘나드는 번역과 연구 활동을 활발히 진행할 계획입니다. 이를 위해 양국 문화의 차이와 공통점을 분석하고, 상호 이해와 교류를 증진시키는 역할을 수행하고자 합니다. 더불어, 젊은 연구자들과의 협업과 멘토링을 통해 연구 집단
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.04.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
번역, English-Korean 번역 및 영어구술면접)
5 불만 고객에 대하여 대처하는 방법에 대하여 구체적으로 설명하라
6 지원하신 직무와 관련한 지식이나 학과 전공을 설명해봐라7 원하는 부서에서 일하지 못하게 돼도 괜찮은가?
8 본인이 대학 시절
|
- 가격 9,900원
- 등록일 2023.06.29
- 파일종류 아크로벳(pdf)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
수를 받은 경험도 있습니다. 또한 아버지에게 세계 각국의 경제와 국민성 등에 관해 살아있는 얘기를 많이 들었기 때문에 글로벌 감각에 대해서는 남다르다고 말씀드릴 수 있습니다. 영어는 대학시절부터 번역 아르바이트를 해왔기 때문에
|
- 가격 2,200원
- 등록일 2016.03.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 의료, 간호직
|
 |
경험을 통하여 웹 기획에 필요한 사용자 중심의 네비게이션, 카피, 서비스, 이벤트를 기획하는 능력을 키울 수 있었습니다.
또한 저희 사이트를 영어나 일어로 번역하는데 자신 있습니다. 미국의 베르사체 대학의 홈페이지 제작에도 참여한
|
- 가격 700원
- 등록일 2008.04.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
. 이러한 자기계발 과정을 통해, 문제 발생 시 냉철한 판단과 공정한 해결책을 제시할 수 있는 법조인으로 성장하고 싶습니다. 또한, 글로벌 사회에서는 국제법과 외국 법제도에 대한 이해도 필요하다고 느낍니다. 이를 위해 영어 자료 번역
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역량 강화를 위해 교수님과 긴밀히 협력하며, 다양한 연구 경험과 학술 활동에 몰두할 것입니다. 또한, 글로벌 연구 트렌드에 뒤처지지 않기 위해 영어 논문 번역과 논문 작성 능력도 함께 향상시키도록 노력하겠습니다. 이러한 준비와 노력
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
영어를 사용하거나 번역 도구를 활용하는 등의 방법을 사용했습니다.
프로젝트 도중 예상치 못한 문제가 발생했을 때, 팀은 함께 모여 문제의 원인을 찾고 해결책을 찾아내는 과정을 거쳤습니다. 다양한 관점과 의견을 조합하여 협상을 통해
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2023.09.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
바쳐서 변화를 추구했었던 경험을 구체적으로 서술하고, 그로 인해 삶에서 달라진 점이 있다면 함께 서술 해 주시기 바랍니다. (1000자 이내)
“외국은 나에게 넓은 시야와 뛰어난 외국어 실력을 갖추게 만들어준 곳이다.”
5. 면접기출문제
|
- 가격 1,800원
- 등록일 2015.04.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|