 |
독일어 작가의 작품을 국내에서 번역 출간하여, 한국 독자와 영국 독자 모두가 독일 문화를 접할 수 있는 기회를 제공하는 것입니다. 이러한 활동을 통해 양국 간의 문화적 이해를 더욱 깊게 하고, 서로의 문화를 나누는 데 기여하고자 합니다
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
독일어로 된 자료의 번역 및 편집, 독일 시장에 대한 분석 및 전략 수립 등에서 능력을 발휘하고, 차세대 인재로서 함께 성장할 수 있도록 노력하겠습니다. 궁극적으로, 해당 기업이 시장에서 경쟁력을 유지하고 발전하는 데 필요한 독일어 및
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
역을 맡고 있습니다.
4. 프리랜서 활동
저는 1992년부터 현재까지 많은 기업과 개인을 상대로 러시아어와 한국어 실력을 바탕으로 하여 많은 번역 및 통역을 해오고 있습니다. 그 동안 주로 대기업으로부터 의뢰를 받아 기술, 영상, 웹페이지
|
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.02.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
한국어 전문가는 단순히 번역이나 통역의 역할을 넘어, 고객들이 다양한 문화 속에서 더 나은 경험을 할 수 있도록 돕는 중요한 역할을 한다고 믿습니다. 한국어 서비스를 통해 고객들은 자신이 원하는 정보를 쉽게 얻을 수 있으며, 이는 곧
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.04
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
한국 양국 간의 문화 교류를 중개하는 역할을 하거나, 독일어권 매체와 협력하여 콘텐츠 제작 및 번역 작업에 참여하는 목표도 세우고 있습니다. 더 나아가, 박사과정을 밟으며 독일 문학과 문화의 다양한 분야를 심도 있게 연구하여 학계에
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
을 쌓는 것이 계획입니다. 또 하목표는 다양한 독일 문화 콘텐츠를 국내에 소개하며 문화적 교류를 활성화하는 활동을 하는 것입니다. 이를 위해 독일어 독립 연구 또는 문화 번역 업무에 도전하고 싶습니다. 조선대학교 독일어문화학과에서
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
이 더욱 깊이 있는 사고를 할 수 있도록 돕겠습니다. 뿐만 아니라, 한국어문학의 국제적 위상을 높이기 위해 번역 및 발표 활동에도 적극적으로 참여하겠습니다. 한국 문학작품을 외국어로 번역하여 해외 독자들에게 소개함으로써 문화 교류
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
번역 아르바이트를 하지 않았다면 지금까지도 절대 알 수 없었던 다양한 기술지식을 접할 수 있었습니다. 이런 수련은 업무효율화에 크게 기여될 수 있을 것이라 믿습니다.
면접후기
-1차 토론면접 2차 인성면접, 3차 영어면접으로 나누어 진
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2015.03.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
이 무엇인지를 깨달을 수 있게 되었습니다. 많은 일들 가운데 번역 업무를 할 때 가장 즐거움을 많이 느꼈으며, 제가 해야 할 일이라고 생각했습니다.
작년 이 맘 때쯤에 지도 교수님께서 한 특허 법률사무소에서 일할 수 있도록 저를 추천하
|
- 가격 1,200원
- 등록일 2013.10.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|
 |
다는 점입니다. 제품의 수명주기를 설계와 생산, 유지보수까지 연계해 이해할 수 있으며, 이를 바탕으로 하자 문제의 발생 메커니즘을 구조적으로 해석할 수 있습니다.
6. 기술 통번역 능력을 어디서 키웠나요?
영어 기술문서 기반의 실험, 매
|
- 가격 4,000원
- 등록일 2025.04.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|