한국고전번역원 1분기 직원 자기소개서 2
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

한국고전번역원 1분기 직원 자기소개서 2에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1.지원동기
2.입사 후 포부
3.직무 관련 경험
4.성격 장단점

본문내용

한국고전번역원 1분기 직원 자기소개서 2
한국고전번역원 1분기 직원 자기소개서 2

1.지원동기
2.입사 후 포부
3.직무 관련 경험
4.성격 장단점




1.지원동기

[전통과 현대를 잇는 다리 역할을 수행하겠습니다] 한국고전번역원에 지원하는 가장 큰 이유는 우리나라 고전문화의 세계화와 현대적 재해석에 기여하고 싶기 때문입니다. 대학 시절 국어교육과 문학 전공을 통해 500여 편의 고전 텍스트를 번역하며 한국 고전 문학의 깊이와 뚜렷한 특성을 체득하였고, 졸업 후에는 지역 문화재 해설단에서 활동하며 30회 이상의 강연과 설명회를 진행하였습니다. 이 과정에서 청중의 이해도를 높이기 위해 역대 문헌 자료를 분석하고, 전통적인 서체와 현대적 표현 방식을 적절히 결합한 번역 사례를 20여 건 개발하였으며, 그 만족도 조사에서 95%의 참여자가 "쉽게 이해되고 현대적으로 재해석되었다"고 평가하였습니다. 또한 국립중앙도서관의 전통문헌 디지털화 프로젝트에 참여하여 2000여 점의 사료를 정리, 디지털 아카이브로 구축하는 데 기여하였

추천자료

  • 가격3,000
  • 페이지수3페이지
  • 등록일2025.07.01
  • 저작시기2025.04
  • 파일형식기타(docx)
  • 자료번호#4881382
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니