영어발음 6원칙
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

영어발음 6원칙에 대한 보고서 자료입니다.

목차

원칙 1: 영어 발음을 한글로 표기하지 마라.
원칙 2: 영어 소리는 반드시 원어민의 발음을 통해 배워라.
원칙 3: 영어 특유의 소리 법칙을 익혀라.
원칙 4: 한국어식 소리 법칙을 적용하지 마라.
원칙 5: 강세와 인토네이션에 유념하라.
원칙 6: 외래어의 영어 발음은 반드시 확인하라.

본문내용

수도 있고 강세 등이 무시되어 있기 때문에 이들을 영어로 발음할 때는 세심한 주의가 필요하다. 글을 우선시하고 말은 도외시해 온 우리나라 영어 교육의 문제 때문에 이러한 외래어들의 발음은 영어 교육 현장에서 대체로 크게 문제시 되어오지 않았다. 이 때문에 한국인들의 영어 발음 중 외래어와 관련한 오류 빈도가 크게 높은 것이 사실이다. 필자의 조사 결과에 따르면 \"vitamin\", \"camera\" 등의 발음 오류가 90%에 육박했으며, \"model\", \"opera\" 등은 정확한 발음을 한 학생이 하나도 없었다.
또한 다음의 예들은 우리나라 사람들이 흔히 잘못 발음하는 외래어들이다.
단어
한국어식 발음
영어 발음
model
모델
[m :dl]
Italy
이탤리
[ Dli] (D=여린 \"t\" 소리)
Eden
에덴
[ :dn]
label
라벨
[l ibl]
lobby
로비
[l :bi]
opera
오페라
[ :p r ]
diesel
디젤
[d :zl]
medal
메달
[m dl]
freon
프레온
[fr : :n]
oboe
오보에
[ ubou]
Zeus
제우스
[zu:s]
papyrus
파피루스
[p p ir s]
serenade
세레나데
[s rin id]
Roosevelt
루즈벨트
[r uz velt]
margarine
마가린
[m :r rin]
close-up
클로즈업
[kl us p]
Bach
바하
[b :k]
이러한 외래어의 영어 발음에는 일정한 패턴이 있을 수 있는데 여기서는 자세한 내용을 소개하기 어려우므로 이에 대한 관심이 있는 학생들은 필자의 『한국인을 위한 영어 발음 6원칙』을 참고하기 바란다.
  • 가격700
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2004.08.27
  • 저작시기2004.08
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#264326
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니