본문내용
분류하여 이름 붙인 것이다. 따라서, 이러한 난폭한 말은 좀더 사실에 부합되는 분류를하여 순화된 말로 이름 붙이는 것이 바랍직하다. 그것은 언어가 사회를 지배한다고도 하고, 사회가 언어를 지배한다고도 하나, 언어가 우리의 생각과 행동에 영향을 미치는 것이 사실이고 보면 더욱 바람직한 인생을 영위하기 위하여 순화된 말을 쓰는 것이 좀더 바람직하기 때문이다.
우리 매스컴에서 난폭한 말, 거친 말이 두드러지게 나타나는 곳은 정치 면과 스포츠 면이다. 첫째가 싸움전쟁과 관련된 말이요, 둘째가 군의 조직 및 병기와 관련된 말이요, 셋째가 강한 감화성을 지닌 말이다. 매스컴 문장에서는 뉴스가 중심이 된다. 흔히 문장의 요건은 3C라고하여 간결, 정확, 명료를 들거니와 뉴스 문장의 요건도 이와 비슷한 다섯 가지를 든다. 정확성, 단순성, 간결성, 객관성, 흥미성이 그것이다. 매스컴 문장의 난폭하고 거친 표현은 이 가운데 ‘흥미성’과 밀접한 관계가 있다고 하겠다. 신선하고 특수하고 힘찬 표현을 추구한 것이다.
난폭하고 거친 표현은 이러한 구체적 표현을 하지 않고 추상의 사다리를 올라가 표현한 것이다. 난폭하고 거친 표현은 지양되어야 한다. 우리의 생각이나 느낌을 전달하는 도구가 될 뿐 아니라, 우리의 생각과 행동을 규제한다. 난폭하고 거친 말은 우리의 생각과 행동을 난폭하고 거칠게 만드는 것이다. 따라서, ‘무관의 제왕’인 기자나 방송인들은 매스컴의 말을 사실에 부합하게 명명, 표현함으로써 우리의 언행을 순화하고 우리 사회를 믿음직스럽고 밝은 사회가 되도록 해야 할 것이다.
언어는 사회적인 산물이다. 사회적인 변화도 함께 언어도 변화기 마련이다. 언어의 변화는 그 구조적인 측면에서 볼 때 음운이나 어법에 비해 어휘의 측면이 가장 두드러지게 나타난다. 일본어는 아직도 많이 쓰이는 외래어 가운데 하나이다. 일상용어는 말할 것도 없고, 건축, 인쇄, 복식과 같은 기술용어로서 많이 쓰이는 것이다. 그러나 기술용어 및 학술용어는 차츰 젊은 세대에 의해 서구어로 바뀌거나 우리 나름의 번역어로 바뀌어 가는 경향을 보인다.
외래어는 시대의 흐름과 함께 점점 느는 추세를 보인다. 그것은 온 세계가 국제화하여 가기 때문에 어쩔 수 없는 일이라 하겟다. 그리하여 일반언중은 말할 것도 없고 매스컴, 그 가운데도 주간지와 방송에서 외래어가 많이 쓰인다. 난해한 한자어나 외래어를 고유어로 바꾸는 것은 바람직한 일이다. 유행어란 일종의 신어로, 당시 사람들의 관심거리나 여러 가지 사회 현상들을 적절한 언어로 표현해 낸 것이다. 이것은 흔히 풍자와 익살 그리고 야유를 띠어 세태를 반영하며, 많은 사람의 사랑을 받아 유행하는 것이다.
유행어는 시대와 함께 태어나고 또 사라진다. 유행어는 사회상을 반영하는 것으로 시대와 함께 변화하며 생멸하는 것이다. 은어란 어떤 패거리나 동아리가 자기네 이외의 사람들은 알지 못하도록 뜻을 감추어 표현하는 말이다. 이러한 말로는 학생, 군인, 상인, 도박인, 걸인, 불량배 등 집단의 말이 있다. 은어는 따라서 특수사회의 말이다. 이 말이 일반 사회에 확대되어 쓰일 때 그것은 이미 은어가 아니라 할 수 있다. 그런데 우리말에는 이 은어가 일반화 되어 많이 쓰이고 있다.
문법상의 대표적인 변화는 외국어의 영향을 들 수 있다. 그것은 첫째, 피동형의 발달, 둘째, 관계 대명사의 직역형의 발달, 셋째, 주어 사용 빈도의 증가라 할 수 있다. 문자 언어의 표현을 보면, 다음과 같은 두어 가지 경향이 나타남을 볼 수 있다. ① 어휘적 면에서 어려운 한자어를 피하고, 쉬운 고유어로 풀어 쓰는 방향을 볼 수 있다. ② 구문이 간결하고 짧은 문장으로 바뀌는 경향을 보인다. 종래의 문장은 끊임없이 길게 이어지는 문자이었다. 그러나 요즈음에는 짧고 간결한 문장을 즐겨 쓰는 경향을 보인다.
언어란 사회적인 산물로, 우리의 사상과 감정을 표현하는 수단이다. 따라서, 우리의 국어도 우리 사회의 변화를 반영하며, 우리의 사상 감정을 보다 수월하게 표현하는 방향으로 바뀌었음을 살필 수 있다. 그러나 우리 국어에는 많은 문제가 가로놓였음도 볼 수 있다. 따라서, 지난날의 언어 생활을 참고로하여 앞으로 바람직한 언어생활을 할 수 있게 언어에 대한 배려를 하는 일이 우리에게 주어진 책무라 하겠다.
한글이란 명칭은 작가가 누구인지 분명하지 않은 가운데 이 말이 쓰인 최고 기록은 1913년 3월 23일로 거슬러 올라간다. 이것은 고영근에 의해 새로이 밝혀진 사실이다. 이 한글이란 명칭이 최초로 쓰인 것은 배달말글
우리 매스컴에서 난폭한 말, 거친 말이 두드러지게 나타나는 곳은 정치 면과 스포츠 면이다. 첫째가 싸움전쟁과 관련된 말이요, 둘째가 군의 조직 및 병기와 관련된 말이요, 셋째가 강한 감화성을 지닌 말이다. 매스컴 문장에서는 뉴스가 중심이 된다. 흔히 문장의 요건은 3C라고하여 간결, 정확, 명료를 들거니와 뉴스 문장의 요건도 이와 비슷한 다섯 가지를 든다. 정확성, 단순성, 간결성, 객관성, 흥미성이 그것이다. 매스컴 문장의 난폭하고 거친 표현은 이 가운데 ‘흥미성’과 밀접한 관계가 있다고 하겠다. 신선하고 특수하고 힘찬 표현을 추구한 것이다.
난폭하고 거친 표현은 이러한 구체적 표현을 하지 않고 추상의 사다리를 올라가 표현한 것이다. 난폭하고 거친 표현은 지양되어야 한다. 우리의 생각이나 느낌을 전달하는 도구가 될 뿐 아니라, 우리의 생각과 행동을 규제한다. 난폭하고 거친 말은 우리의 생각과 행동을 난폭하고 거칠게 만드는 것이다. 따라서, ‘무관의 제왕’인 기자나 방송인들은 매스컴의 말을 사실에 부합하게 명명, 표현함으로써 우리의 언행을 순화하고 우리 사회를 믿음직스럽고 밝은 사회가 되도록 해야 할 것이다.
언어는 사회적인 산물이다. 사회적인 변화도 함께 언어도 변화기 마련이다. 언어의 변화는 그 구조적인 측면에서 볼 때 음운이나 어법에 비해 어휘의 측면이 가장 두드러지게 나타난다. 일본어는 아직도 많이 쓰이는 외래어 가운데 하나이다. 일상용어는 말할 것도 없고, 건축, 인쇄, 복식과 같은 기술용어로서 많이 쓰이는 것이다. 그러나 기술용어 및 학술용어는 차츰 젊은 세대에 의해 서구어로 바뀌거나 우리 나름의 번역어로 바뀌어 가는 경향을 보인다.
외래어는 시대의 흐름과 함께 점점 느는 추세를 보인다. 그것은 온 세계가 국제화하여 가기 때문에 어쩔 수 없는 일이라 하겟다. 그리하여 일반언중은 말할 것도 없고 매스컴, 그 가운데도 주간지와 방송에서 외래어가 많이 쓰인다. 난해한 한자어나 외래어를 고유어로 바꾸는 것은 바람직한 일이다. 유행어란 일종의 신어로, 당시 사람들의 관심거리나 여러 가지 사회 현상들을 적절한 언어로 표현해 낸 것이다. 이것은 흔히 풍자와 익살 그리고 야유를 띠어 세태를 반영하며, 많은 사람의 사랑을 받아 유행하는 것이다.
유행어는 시대와 함께 태어나고 또 사라진다. 유행어는 사회상을 반영하는 것으로 시대와 함께 변화하며 생멸하는 것이다. 은어란 어떤 패거리나 동아리가 자기네 이외의 사람들은 알지 못하도록 뜻을 감추어 표현하는 말이다. 이러한 말로는 학생, 군인, 상인, 도박인, 걸인, 불량배 등 집단의 말이 있다. 은어는 따라서 특수사회의 말이다. 이 말이 일반 사회에 확대되어 쓰일 때 그것은 이미 은어가 아니라 할 수 있다. 그런데 우리말에는 이 은어가 일반화 되어 많이 쓰이고 있다.
문법상의 대표적인 변화는 외국어의 영향을 들 수 있다. 그것은 첫째, 피동형의 발달, 둘째, 관계 대명사의 직역형의 발달, 셋째, 주어 사용 빈도의 증가라 할 수 있다. 문자 언어의 표현을 보면, 다음과 같은 두어 가지 경향이 나타남을 볼 수 있다. ① 어휘적 면에서 어려운 한자어를 피하고, 쉬운 고유어로 풀어 쓰는 방향을 볼 수 있다. ② 구문이 간결하고 짧은 문장으로 바뀌는 경향을 보인다. 종래의 문장은 끊임없이 길게 이어지는 문자이었다. 그러나 요즈음에는 짧고 간결한 문장을 즐겨 쓰는 경향을 보인다.
언어란 사회적인 산물로, 우리의 사상과 감정을 표현하는 수단이다. 따라서, 우리의 국어도 우리 사회의 변화를 반영하며, 우리의 사상 감정을 보다 수월하게 표현하는 방향으로 바뀌었음을 살필 수 있다. 그러나 우리 국어에는 많은 문제가 가로놓였음도 볼 수 있다. 따라서, 지난날의 언어 생활을 참고로하여 앞으로 바람직한 언어생활을 할 수 있게 언어에 대한 배려를 하는 일이 우리에게 주어진 책무라 하겠다.
한글이란 명칭은 작가가 누구인지 분명하지 않은 가운데 이 말이 쓰인 최고 기록은 1913년 3월 23일로 거슬러 올라간다. 이것은 고영근에 의해 새로이 밝혀진 사실이다. 이 한글이란 명칭이 최초로 쓰인 것은 배달말글
추천자료
정치판의 언어분석을 통한 현 사회구조의 이해
언어 의미의 기능과 사회 ; 제프리 리히취(이정민 譯)
언어의 특성- 역사성, 사회성
[프랑스][프랑스문화][프랑스의 문화][불어][사회복지]프랑스의 언어(프랑스어, 불어), 프랑...
영유아 발달단계 특징(언어,감각,사회성)
언어,학습과『일반사회 과목』교육
사회복지가 추구하는 가장 중요한 가치를 제시하고, 그 가치에 대해 사회복지를 공부하는 학...
사회인지학습이론에 근거하여, 아동의 언어발달은 어떻게 이루어지는가
[영유아 교수 방법론] 언어, 수학, 사회, 음악, 과학, 동작, 미술교육 관련 교재교구를 영아...
[비고츠키이론] 비고츠키의 사회적상호 작용과 인지발달, 언어와 인지발달, 문화,학습과 인지...
[유아문학] <유아의 발달특성과 유아문학> 인지발달과 유아문학, 언어발달과 유아문학, 사회·...
만4세 유아의 신체발달(신체운동. 건강영역), 언어발달(의사소통 영역), 사회성발달(사회관계...
유아기 놀이는 사회정서발달 뿐 아니라 언어발달, 인지발달 등 유아발달의 다양한 영역에서 ...
사회복지가 추구하는 가장 중요한 가치를 제시하고 그 가치에 대해 사회복지를 공부하는 학도...
소개글