본문내용
다.
見有男女,不憐貧窮。
남녀가 있어서 가난하고 곤궁함을 아끼지 않음을 봤다.
見有男女,憎嫌老病。
남녀가 늙음과 병을 싫어함을 봤다.
見有男女,放縱六情。
남녀가 6정을 놓음을 봤다.
見有男女,不修三業。
남녀가 3업을 닦지 않음을 봤다.
見有男女,飛鷹走犬,以殺衆生。
남녀가 매를 날리고 사냥개를 달려서 중생을 죽임을 봤다.
見有男女,背道叛師,違盟負誓。
남녀가 도를 배반하고 스승을 모반하여 맹세를 어기고 저버림을 봤다.
見有男女,枷鎖牢獄,鞭笞拷掠。
남녀가 차꼬로 옥에 같혀서 채찍으로 때려 고문함을 봤다.
見有男女,聾盲六疾,形不具足。
남녀가 청각장애인과 시각장애인의 6질병으로 형체가 구족하지 않음을 봤다.
見有男女,貧窮困苦,無人愛惜。
남녀가 빈궁하고 고생하여 사람의 아낌와 애석하지 않음을 봤다.
見有男女,長病在牀,求生不得,求死不得。
남녀가 긴 병에 병상에 누워서 생을 구하나 얻지 못하고 죽음을 구하여도 얻지 못함을 봤다.
見有男女,風癩狂,染諸邪病。
남녀가 있어서 풍의 한센병으로 미치고 여러 사병에 전염됨을 봤다.
見有男女,愚癡 (어리석을, 바보 감; -총16획; han)
(어리석을, 말이 달리는 모양 애; -총17획; ai)
,身不全具。
남녀가 어리석고 몸이 오로지 갖추지 않음을 봤다.
見有男女,遍身生瘡,膿血流離。
남녀가 온 몸이 창이 생기며 농혈이 흐름을 봤다.
見有男女,刀兵水火,燒斫射。
남녀가 칼날과 병사와 물과 불로 태우고 지지고 자르고 화살쏨을 봤다.
見有男女,毒蟲猛獸, (쏠 석; -총17획; zhe,zhe,she,shi)
搏 (씹을 서; -총16획; shi)
。
남녀가 독벌레와 맹수가 삼키고 치고 씹음을 봤다.
見有男女,孤寡飢寒,獨受辛苦。
남녀가 고독과 과부가 굶주리고 춥고 홀로 신고를 받음을 봤다.
見有男女,中道分離,不終於身。
남녀가 중도에 분리하여 몸을 제대로 죽지 못함을 봤다.
見有男女,母子分張,爲人奴婢。
남녀가 있어서 어미와 아들이 나뉘고 사람을 노비로 삼음을 봤다.
見有男女,形容醜陋,人不喜見。
남녀가 형용이 추악하여 사람이 보길 좋아하지 않음을 봤다.
見有男女,受命短促,懷抱夭亡。
남녀가 있어서 목숨이 단촉되어 요망함을 품음을 봤다.
見有男女,爲人奴婢,飢寒辛苦。
남녀가 사람을 노비로 삼아서 굶주리고 춥고 고생함을 봤다.
見有男女,生不具足,手攣跛,耳聾目盲,百病。
남녀가 생명을 구족하지 못하며 손과 다리가 경련과 절름발이가 되고 귀가 먹고 눈을 못 보고 벙어리로 모든 병이 생김을 봤다.
見有男女,身體破裂,身膿血,脣口斷壞,鼻目崩折,人所憎嫌。
남녀가 신체가 파열되고 온 몸이 농혈이 있고, 입술과 입이 찢어지고 무너지며 코와 눈이 붕괴하여 터지고 사람이 싫어함을 봤다.
又於地下,見有足履刀山,支支斷壞。
또한 지하에서 발로 칼산을 밟고 지리멸렬하여 단절해 무너짐을 봤다.
見有手攀劍樹,節節分張者。
손으로는 검의 나무를 잡고 오르며 절절히 나뉨을 봤다.
見有火食炭,遍身煙出者。
불을 삼키고 숯을 먹고 온 몸이 연기가 남을 봤다.
見有 (방아, 망치 대; -총13획; dui)
(맷돌, 쌓다 애; -총15획; wei,wei)
磨,屑屑如粉者。
방아로 찧고 맷돌로 갈고 가루처럼 부스러짐을 봤다.
見有身抱銅柱,形體焦然者。
몸이 구리기둥에 묶여서 형체가 타는 듯함을 보았다.
見有身鐵牀,脂流火然者。
몸이 철 침상에 누워서 기름이 불처럼 흐름을 봤다.
見有 (가마, 발없는 솥 확; -총22획; huo)
湯煎煮,漬潰爛壞者。
가마탕에 달여져서 적셔져 미란되어 무너짐을 봤다.
見有足上刀針,手足斷壞者。
발위에 칼 침이있고 손바이 끊어져 무너짐을 봤다.
見有鋸解身形,滴滴 방울져서 떨어지는 모양. 뚝뚝. 방울방울
血流者。
톱으ㅗ 몸을 분해하며 방울방울 피가 흐름을 봤다.
見有 (고을 이름 협; -총12획; xia)
石逼身,七孔流血者。
협석 돌이 몸을 핍박하여 7구멍으로 피가 흐름을 봤다.
見有鐵杖亂拷,遍體血流者。
철 지팡이가 어지러이 때려서 온 몸에 피가 흐름을 보았다.
見有身在寒,遍身破裂者。
몸이 얼음처럼 차며 온 몸이 파열됨을 보았다.
見有身在火山,頭面焦燎 燎(화톳불, 비추다 료{요}; -총16획; liao,liao)
者。
몸이 화산에 있어서 머리와 안면이 탐을 보았다.
見有身在 (구울, 잿불 당; -총14획; tang)
,東西跳 (뛸, 가려고 하는 모양 량{양}; -총14획; liang,liang)
者。
몸이 잿불로 구워져서 동서로 뛰고 다님을 봤다.
見有鐵錐刺身,萬痛難堪者。
철송곳으로 몸을 찌르며 모든 고통을 감당하기 어려움을 보았다.
見有身在臭穢,人不喜見者。
몸이 냄새나는 더러운 곳에 있어서 사람이 즐겁게 보이지 않음을 봤다.
見有銅狗齧 齧(물, 침식하다 설; -총21획; nie)
身,腸狼籍者。
구리 개가 몸을 깨물어 장과 위가 낭자함을 봤다.
見有鐵鳥啄睛,皮肉分張者。
철 새가 눈동자를 쪼고 피부와 살이 갈라짐을 보았다.
見有毒蛇交橫, (씹을, 먹다 담; -총15획; dan)
齧者。
독사가 가로로 섞여서 삼키고 먹어 깨물음을 봤다.
見有猛獸奮踊,傳攫 攫(붙잡을 확; -총23획; jue)
擘裂者。
맹수가 흥분하여 뛰며 붙잡아 찢음을 봤다.
見有拔出其舌,鐵錐刺之者。
혀를 뽑아내어 철 송곳으로 찌름을 봤다.
見有鐵犁 犁(얼룩소 리{쟁기 려,무서워서 떨 류}; -총12획; li)
耕舌者。
철 쟁기로 혀를 갈음을 봤다.
見有到碎身者。
몸을 거꾸로 썰어 분쇄함을 봤다.
見有倒懸者。
거꾸로 매달린 사람도 봤다.
見有裸身者。
나체의 몸으로 있는 사람도 봤다.
見有枷鎖 가쇄 : 죄인(罪人)의 목에 칼을 씌우고, 발에 쇠사슬을 채움.
相牽者。
서로 당김을 봤다.
見有鐵釘釘身者。
철 못으로 몸을 박음을 봤다.
見有節節斷壞者。
마디마디가 단절되어 붕괴함을 봤다.
見有 (저민 고기, 파리하다 련{연}; -총25획; lian)
分張者。
저민 고기처럼 나눠진 사람도 봤다.
見有漣 漣(물놀이 련{연}; -총14획; lian)
汲溟 溟(어두울, 바다 명; -총13획; ming)
波,以灌四瀆者。
물놀이 하듯이 바다의 파도를 부어서 4강에 물을 댐도 봤다.
見有負石河者。
돌을 짊어지고 황하를 채움도 봤다.
見有受身餓鬼者。
몸이 아귀로 받음을 봤다.
見有受身六畜,牛羊狗者。
몸이 6가축이 되니 소, 양, 닭, 개와 같은 사람을
見有男女,不憐貧窮。
남녀가 있어서 가난하고 곤궁함을 아끼지 않음을 봤다.
見有男女,憎嫌老病。
남녀가 늙음과 병을 싫어함을 봤다.
見有男女,放縱六情。
남녀가 6정을 놓음을 봤다.
見有男女,不修三業。
남녀가 3업을 닦지 않음을 봤다.
見有男女,飛鷹走犬,以殺衆生。
남녀가 매를 날리고 사냥개를 달려서 중생을 죽임을 봤다.
見有男女,背道叛師,違盟負誓。
남녀가 도를 배반하고 스승을 모반하여 맹세를 어기고 저버림을 봤다.
見有男女,枷鎖牢獄,鞭笞拷掠。
남녀가 차꼬로 옥에 같혀서 채찍으로 때려 고문함을 봤다.
見有男女,聾盲六疾,形不具足。
남녀가 청각장애인과 시각장애인의 6질병으로 형체가 구족하지 않음을 봤다.
見有男女,貧窮困苦,無人愛惜。
남녀가 빈궁하고 고생하여 사람의 아낌와 애석하지 않음을 봤다.
見有男女,長病在牀,求生不得,求死不得。
남녀가 긴 병에 병상에 누워서 생을 구하나 얻지 못하고 죽음을 구하여도 얻지 못함을 봤다.
見有男女,風癩狂,染諸邪病。
남녀가 있어서 풍의 한센병으로 미치고 여러 사병에 전염됨을 봤다.
見有男女,愚癡 (어리석을, 바보 감; -총16획; han)
(어리석을, 말이 달리는 모양 애; -총17획; ai)
,身不全具。
남녀가 어리석고 몸이 오로지 갖추지 않음을 봤다.
見有男女,遍身生瘡,膿血流離。
남녀가 온 몸이 창이 생기며 농혈이 흐름을 봤다.
見有男女,刀兵水火,燒斫射。
남녀가 칼날과 병사와 물과 불로 태우고 지지고 자르고 화살쏨을 봤다.
見有男女,毒蟲猛獸, (쏠 석; -총17획; zhe,zhe,she,shi)
搏 (씹을 서; -총16획; shi)
。
남녀가 독벌레와 맹수가 삼키고 치고 씹음을 봤다.
見有男女,孤寡飢寒,獨受辛苦。
남녀가 고독과 과부가 굶주리고 춥고 홀로 신고를 받음을 봤다.
見有男女,中道分離,不終於身。
남녀가 중도에 분리하여 몸을 제대로 죽지 못함을 봤다.
見有男女,母子分張,爲人奴婢。
남녀가 있어서 어미와 아들이 나뉘고 사람을 노비로 삼음을 봤다.
見有男女,形容醜陋,人不喜見。
남녀가 형용이 추악하여 사람이 보길 좋아하지 않음을 봤다.
見有男女,受命短促,懷抱夭亡。
남녀가 있어서 목숨이 단촉되어 요망함을 품음을 봤다.
見有男女,爲人奴婢,飢寒辛苦。
남녀가 사람을 노비로 삼아서 굶주리고 춥고 고생함을 봤다.
見有男女,生不具足,手攣跛,耳聾目盲,百病。
남녀가 생명을 구족하지 못하며 손과 다리가 경련과 절름발이가 되고 귀가 먹고 눈을 못 보고 벙어리로 모든 병이 생김을 봤다.
見有男女,身體破裂,身膿血,脣口斷壞,鼻目崩折,人所憎嫌。
남녀가 신체가 파열되고 온 몸이 농혈이 있고, 입술과 입이 찢어지고 무너지며 코와 눈이 붕괴하여 터지고 사람이 싫어함을 봤다.
又於地下,見有足履刀山,支支斷壞。
또한 지하에서 발로 칼산을 밟고 지리멸렬하여 단절해 무너짐을 봤다.
見有手攀劍樹,節節分張者。
손으로는 검의 나무를 잡고 오르며 절절히 나뉨을 봤다.
見有火食炭,遍身煙出者。
불을 삼키고 숯을 먹고 온 몸이 연기가 남을 봤다.
見有 (방아, 망치 대; -총13획; dui)
(맷돌, 쌓다 애; -총15획; wei,wei)
磨,屑屑如粉者。
방아로 찧고 맷돌로 갈고 가루처럼 부스러짐을 봤다.
見有身抱銅柱,形體焦然者。
몸이 구리기둥에 묶여서 형체가 타는 듯함을 보았다.
見有身鐵牀,脂流火然者。
몸이 철 침상에 누워서 기름이 불처럼 흐름을 봤다.
見有 (가마, 발없는 솥 확; -총22획; huo)
湯煎煮,漬潰爛壞者。
가마탕에 달여져서 적셔져 미란되어 무너짐을 봤다.
見有足上刀針,手足斷壞者。
발위에 칼 침이있고 손바이 끊어져 무너짐을 봤다.
見有鋸解身形,滴滴 방울져서 떨어지는 모양. 뚝뚝. 방울방울
血流者。
톱으ㅗ 몸을 분해하며 방울방울 피가 흐름을 봤다.
見有 (고을 이름 협; -총12획; xia)
石逼身,七孔流血者。
협석 돌이 몸을 핍박하여 7구멍으로 피가 흐름을 봤다.
見有鐵杖亂拷,遍體血流者。
철 지팡이가 어지러이 때려서 온 몸에 피가 흐름을 보았다.
見有身在寒,遍身破裂者。
몸이 얼음처럼 차며 온 몸이 파열됨을 보았다.
見有身在火山,頭面焦燎 燎(화톳불, 비추다 료{요}; -총16획; liao,liao)
者。
몸이 화산에 있어서 머리와 안면이 탐을 보았다.
見有身在 (구울, 잿불 당; -총14획; tang)
,東西跳 (뛸, 가려고 하는 모양 량{양}; -총14획; liang,liang)
者。
몸이 잿불로 구워져서 동서로 뛰고 다님을 봤다.
見有鐵錐刺身,萬痛難堪者。
철송곳으로 몸을 찌르며 모든 고통을 감당하기 어려움을 보았다.
見有身在臭穢,人不喜見者。
몸이 냄새나는 더러운 곳에 있어서 사람이 즐겁게 보이지 않음을 봤다.
見有銅狗齧 齧(물, 침식하다 설; -총21획; nie)
身,腸狼籍者。
구리 개가 몸을 깨물어 장과 위가 낭자함을 봤다.
見有鐵鳥啄睛,皮肉分張者。
철 새가 눈동자를 쪼고 피부와 살이 갈라짐을 보았다.
見有毒蛇交橫, (씹을, 먹다 담; -총15획; dan)
齧者。
독사가 가로로 섞여서 삼키고 먹어 깨물음을 봤다.
見有猛獸奮踊,傳攫 攫(붙잡을 확; -총23획; jue)
擘裂者。
맹수가 흥분하여 뛰며 붙잡아 찢음을 봤다.
見有拔出其舌,鐵錐刺之者。
혀를 뽑아내어 철 송곳으로 찌름을 봤다.
見有鐵犁 犁(얼룩소 리{쟁기 려,무서워서 떨 류}; -총12획; li)
耕舌者。
철 쟁기로 혀를 갈음을 봤다.
見有到碎身者。
몸을 거꾸로 썰어 분쇄함을 봤다.
見有倒懸者。
거꾸로 매달린 사람도 봤다.
見有裸身者。
나체의 몸으로 있는 사람도 봤다.
見有枷鎖 가쇄 : 죄인(罪人)의 목에 칼을 씌우고, 발에 쇠사슬을 채움.
相牽者。
서로 당김을 봤다.
見有鐵釘釘身者。
철 못으로 몸을 박음을 봤다.
見有節節斷壞者。
마디마디가 단절되어 붕괴함을 봤다.
見有 (저민 고기, 파리하다 련{연}; -총25획; lian)
分張者。
저민 고기처럼 나눠진 사람도 봤다.
見有漣 漣(물놀이 련{연}; -총14획; lian)
汲溟 溟(어두울, 바다 명; -총13획; ming)
波,以灌四瀆者。
물놀이 하듯이 바다의 파도를 부어서 4강에 물을 댐도 봤다.
見有負石河者。
돌을 짊어지고 황하를 채움도 봤다.
見有受身餓鬼者。
몸이 아귀로 받음을 봤다.
見有受身六畜,牛羊狗者。
몸이 6가축이 되니 소, 양, 닭, 개와 같은 사람을
소개글