병원 영어회화
본 자료는 7페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
해당 자료는 7페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
7페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

병원 영어회화에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

타나는 현상입니다.
환 자: 알코올중독의 폐해는 무엇인가요?
의 사: 알코올은 중추신경계에 영향을 미쳐 활동력 감소, 불안, 그리고 긴장을 초래합니다.
환 자: 알겠습니다. 저도 지나친 음주는 삼가야 할 것 같군요.
Unit 12. Our country is experiencing nursing shortage nowadays. 우리나라는 요즘 간호사 수급부족을 겪고 있습니다.
Dialogue A
Nancy: Hi, Welcome. Now you have joined us here, Saint Vincent Hospital.
Miran: Yes, It's my first day here. I've just arrived. Am I late?
Nancy: No, you are not. I'm really pleased to meet you.
Miran: My name is Miran Chang. I'm from Korea. Nice to meet you.
Nancy: Korea...Um...What part of it?
Miran: Seoul. it's a big city.
Nancy: Yeah... I know Seoul. It's the capital city of Korea, isn't it?
Miran: Yes, it is. Have you ever been there?
Nancy: No, never, but I have seen the busy streets of Seoul many times on TV. You know, our country is experiencing nursing shortage nowadays.
Miran: I know. That's why I decided to take NCLEX-RN about the time I graduated from college.
Nancy: Where did you take the test?
Miran: At Guam, last year.
Nancy: What a coincidence! I took the test at Guam, too.
낸 시: 안녕? 환영해. 이제 우리 성빈센트 병원에서 함께 생활하게 되었구나.
미 란: 그래, 오늘이 첫날이야, 이제 막 도착했는데, 늦은 건 아니겠지?
낸 시: 물론 아니지. 만나서 정말 반갑다. 난 낸시라고 해.
미 란: 내 이름은 장미란이야. 한국에서 왔고, 만나서 반갑다.
낸 시: 한국이라, 음, 한국 어딘데?
미 란: 서울이야, 대도시지.
낸 시: 그래, 나 서울 알아. 한국의 수도지, 그렇지 않니?
미 란: 맞아, 서울에 가봤니?
낸 시: 아니, 하지만 텔레비전으로 서울의 번화가들을 많이 봤어. 알다시피, 우리나라는 요즘 간호사 부족으로 어려움을 겪고 있단다.
미 란: 알아, 그래서 나는 대학 졸업 무렵에 미국간호사 시험을 보기로 결정했어.
낸 시: 시험은 어디서 봤니?
미 란: 괌에서 작년에 봤어.
낸 시: 기막힌 우연인걸. 나도 괌에서 봤거든.
Dialogue B
Head nurse: How are you? Are you Nurse Yoon?
Jungwon: Yes, I am. My name is Jungwon Yoon. Good morning.
Head nurse: I have been looking over your file from Personal Department. It looks very impressive.
Jungwon: Thank you very much.
Head nurse: You have a nurse licence issued by Korean government and you got a high score on RN exam.
Jungwon: Yes, that's right.
Head nurse: You have some specialization in OB/GIN.
Jungwon: Yes, I do. I have three years of experience in that department.
Head nurse: Then, why do you think they sent you to this pediatric ward?
Jungwon: Frankly, I have no idea. I wrote down 'OB/GIN' on my application form. But no problem, because I can have much experience in this ward and can learn a lot from kids' unaffected and pure nature.
Head nurse: I'm glad you see it that way. As you said, you will get plenty of experience with us.
Jungwon: Then, can I think that I have passed this interview?
Head nurse: You may think so. Good-luck in your future.
수간호사: 안녕하세요. 윤간호사 맞죠?
정 원: 예, 그렇습니다. 윤정원입니다. 안녕하세요.
수간호사: 인사과에서 온 당신의 자료를 보고 있었습니다.
정 원: 정말 감사드립니다.
수간호사: 한국 정부에서 발행한 간호사 면허가 있고 미국 간호사시험에서도 높은 점수를 받았군요.
정 원: 예, 그렇습니다.
수간호사: 산부인과에서 전문 수련을 받았군요.
정 원: 네, 그렇습니다. 그 분야에서 3년간의 경험을 쌓았습니다.
수간호사: 그러면 왜 당신을 이 곳 소아과 병동으로 보냈다고 생각하시지요?
정 원: 솔직히 잘 모르겠어요. 지원서류에는 산부인과를 써 넣었거든요. 하지만 문제없어요. 이 병동에서 많은 경험을 쌓을 수 있고, 또한 아이들의 꾸밈없고 맑은 마음씨로부터 많은 것을 배울 수 있기 때문이에요.
수간호사: 그런 식으로 보니 기쁘군요. 당신 말대로 우리와 함께 많은 경험을 쌓게 될 거예요.
정 원: 그러면 이 면접에 합격한 것으로 생각해도 되나요?
수간호사: 그래도 됩니다. 앞으로 행운을 빌어요.
< 참고문헌 >
김일곤, 이광희 공저. 간호영어회화. 은하출판사.
  • 가격3,000
  • 페이지수21페이지
  • 등록일2010.11.22
  • 저작시기2010.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#640153
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니