국어순화(우리말순화)의 필요성, 국어순화(우리말순화)의 대상, 국어순화(우리말순화)의 태도, 국어순화(우리말순화)의 내용, 외국의 자국어순화(언어순화) 사례, 향후 국어순화(우리말순화)의 방향 분석
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

국어순화(우리말순화)의 필요성, 국어순화(우리말순화)의 대상, 국어순화(우리말순화)의 태도, 국어순화(우리말순화)의 내용, 외국의 자국어순화(언어순화) 사례, 향후 국어순화(우리말순화)의 방향 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 국어순화(우리말순화)의 필요성

Ⅲ. 국어순화(우리말순화)의 대상

Ⅳ. 국어순화(우리말순화)의 태도

Ⅴ. 국어순화(우리말순화)의 내용

Ⅵ. 외국의 자국어순화(언어순화) 사례
1. 영국(BBC)
1) 개괄
2) 기구
3) 영향력
4) 현황
2. 일본(NHK)
1) 개괄
2) 기구
3) 현황

Ⅶ. 향후 국어순화(우리말순화)의 방향
1. 순화 언어의 생명력
2. 국어 순화의 방향

Ⅷ. 결론

참고문헌

본문내용

있다.
2. 일본(NHK)
1) 개괄
다른 방송에는 없는 조직으로 ‘NHK를 보면 일본어는 충분하다\'는 인식이 확산되고 있는데 NHK의 이미지 부각의 한 요인이기도 하다. 일본어 사용 실태에 관한 여론 조사를 의사 결정의 요소로 상정한다. 기상 용어집과 발음 사전, 신용어 한자 사전 등 관련 저작물을 간행하고, 사회적으로 인정받는 방송언어연구소를 설치 운영하고 있다. 향후 외래어에 대한 무분별한 사용을 규제하고 신조어에 대한 표준을 정하는 일에 주력할 예정인데 강요보다는 권유하는 방법이 되고 있다.
2) 기구
전무 직속의 방송 문화 연구소가 운영되고 그 안에 방송 언어 연구소가 있다. 사회적으로 명망 있는 일본어 전문가가 포함된 외부 인사를 위촉해 외부 위원회를 운영(8명)하고 사내 현업 보직국장으로 구성된 내부 위원회(11명)와 현업 각 부문의 실무자(33명)로 구성된 방송 언어 연구반을 운영하고 있다. 상근자는 현장 경험 있는 기자와 프로듀서(PD), 아나운서 등으로 구성된 용어반(8명)이 활동 중이다.
3) 현황
일본어에서 표준어란 개념은 공통어로 대체하고 도쿄 사람들이 쓰는 말 가운데 비속어나 방송에 적합하지 않은 말을 제외한 말과 표현이 공통어 범주에 해당된다. 공통어를 중심으로 NHK에서 방송 언어의 사용 제한 사항을 제시한다. NHK의 결정 사항이 국어 연구소나 신문, 기타 일본어 연구 유관 기관의 결정 사항과 다를 때도 있다. 스포츠 행사의 경우 주최한 단체의 것을 준용하며 대만의 표기는 타이베이라고 하지 않고 NHK의 결정인 타이완으로 통일해 방송한다. 다른 매체도 이를 따르는 추세이다. 프로그램 평가는 심의회에서 하고 있어서 용어 평가는 따로 하지 않는다. 방송 언어 교육은 아나운서의 경우 기본 교육 2개월을 집중적으로 하고, 다른 부문은 1개월로 끝난다. 말에 대한 것이 50% 정도 된다. 오락 프로그램 진행자도 NHK를 알기에 지킬 것은 지킨다. 여론 조사를 통해 현실 언어의 흐름을 파악하여 최대한 반영하려 한다.
Ⅶ. 향후 국어순화(우리말순화)의 방향
1. 순화 언어의 생명력
정부는 연차적으로 언어 순화 사업을 추진하고 있다. 순화된 언어가 생명력을 가지고 우리말로서 자리 잡으려면 우선 언중이 거부감 없이 사용할 수 있도록 언중의 정서에 맞게 순화어를 만들어야 한다. 정부가 열심히 순화를 하고 있으나 실제로 생명력을 가지고 정착한 순화어는 그리 많지 않다. 따라서 순화 작업을 할 때에는 언중의 정서를 염두에 두어야 한다.
다음으로는 순화된 언어를 정부 기관, 공공 기관, 언론 기관에서 적극적으로 사용하여야 한다. 특히 영향력이 큰 언론에서 동참해 줘야 성공할 수 있다. 처음에는 좀 어색하더라도 계속해서 사용하다 보면 귀에 익게 되고 훌륭한 순화어로 생명력을 가지는 경우가 있음을 본다. 예를 들면 ‘갓길’이란 말이 처음 나왔을 때에는 아주 생소하였으나 지금은 아주 친숙한 우리말로 자리 잡았다.
2. 국어 순화의 방향
국어 순화란 잡스러운 것을 떼어 버리고 계통 있고 순수한 국어로 만들어 가는 것이다. 그러므로 국어 순화는 단순히 혼탁해진 국어 현실을 바로잡는 소극적인 의미만이 아니고 세련된 국어로 만들어 가는 적극적인 의미도 지니고 있음을 알아야 한다. 흔히 ‘말을 곱게 다듬고 바로잡는 것’만을 국어 순화의 전부인 것처럼 생각해서는 안 된다. 국어 순화는 대체로 다음 세 가지 사항을 고려하여 추진하여야 한다.
첫째, 언어의 ‘순결성(다듬기)’을 추구해야 한다. 이는 외국어나 외래어를 제거하는 일련의 과정이다.
둘째, 언어의 ‘규범성(바로잡기)’을 추구해야 한다. 이는 언어의 전통성이나 어법, 문법 등 갖가지 기준에 어긋나는 요소들을 바로잡아 전통성을 회복하고 통일성을 유지하려는 일련의 과정이다.
셋째, 언어의 ‘합리성(가꾸기)’을 추구해야 한다. 이는 말을 더 합리적이며 효율적으로 가꾸어 나가려는 일련의 과정으로 우리말을 바람직한 방향으로 발전시키려는 노력을 말한다.
Ⅷ. 결론
국어 순화를 효과적으로 전개하여 성공을 거두기 위해서는 순화 작업의 준비 단계부터 화자들의 생각을 모을 수 있는 상시적인 제도적 장치가 마련되어야 하며, 순화 작업을 일관성 있고 체계적으로 추진할 수 있는 충분한 인력과 기구가 필요하다. 순화 작업의 주체가 어디이든 간에 지난 시기처럼 한두 사람의 국어학자들에 의해서 순화어가 만들어지고, 성급하게 결정되어서는 순화어 작업이 성공하기 어렵다. 순화어의 보급 단계에서는 각종 국어 생활 관련 시민 단체의 지원을 받는 것도 좋을 것이며, 이를 위하여 관련 단체의 활동에 대한 정부의 적극적인 지원도 필요할 것이다.
지금까지 이루어진 우리의 검토와 제안은 앞으로도 계속적인 국어 순화 작업이 필요하다는 전제에서 나온 것이다. 다른 자리를 통하여 국어 순화의 필요성, 국어 순화의 효과 등에 대하여 상세한 논의를 전개하고자 한다. 복잡한 21세기를 살아가면서 앞으로는 우리말에 대한 맹목적인 사랑만으로 순화 작업에 달려들어서는 안 될 것이기 때문이다. 태풍처럼 거세게 몰려드는 다양한 외래어와 외국어, 인터넷 통신의 등장과 함께 나타난 외래어 바탕의 새말들은 세대 간의 의사소통을 단절할 정도로 이젠 우리말에 대한 현실적 위협이 되고 있는 실정이다. 이제 국어 순화 작업은 우리말을 아름답게 꾸미고 가꾸는 ‘호사’가 아니라 국어 화자들 사이의 교류와 이해, 그리고 우리말의 ‘생존’을 위한 필수적인 작업임이 분명하다. 빠르게 전개되는 우리말 사용 환경의 변화 때문에 국어 순화의 필요성과 방향에 대한 배경 이론적 연구가 더 필요하며, 그러한 튼튼한 바탕에서 순화 작업도 힘을 얻게 될 것임을 강조한다.
참고문헌
고길섶(2005) / 국어 순화 정책, 무엇이 문제인가?, 국어 순화 실천 방안 마련을 위한 학술 대회, 국립국어원
국립국어연구원(1991~2002) / 국어 순화 자료집
송철의(1998) / 외래어의 순화 방안과 수용 대책, 새국어생활8-2호, 국립국어연구원
이기문(1972) / 국어순화와 외래어 문제, 어문연구
이수열(1995) / 국어 사전과 국어 순화, 새국어생활 10
최용기(2002) / 국어 순화 자료집, 국립국어연구원

키워드

  • 가격5,000
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2011.05.19
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#678611
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니