0017영어설교-믿음의_통로
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

0017영어설교-믿음의_통로에 대한 보고서 자료입니다.

목차

시작기도
서론
본론
결론
마침기도

본문내용

faithfully as Enoch had and he worked for God faithfully.
노아는 하나니께 아벨이 드렸던 것처럼 신실한 예배를 드렸습니다. 그리고 그는 에녹이 했던 것 처럼 신실하게 하나님과 함께 걸었습니다. 그리고 그는 믿음으로 하나님을 위해 일했습니다.
Conclusion 결론
“The three year old felt secure(안전한) in his father’s arms as dad stood in the middle of the pool.
수영장 한가운데 아빠가 서있을 때 3살짜리 아이는 아빠의 팔에 안전함을 느꼈습니다.
But dad, for fun, began waling slowly toward the deep end, gently chanting(부르다), ‘Deeper and deeper and deeper,’ as the water rose higher and higher on the child.
하지만 아빠가 재미로 깊은 쪽으로 천천히 가기 시작했고 부드럽게 흥얼거리며 더깊게 더 깊게 더 깊게 그 물이 더 높이 아이에게까지 올라갔을 때
The lad’s face registered increasing degrees of panic, and held all the more tightly to his father, who of course, easily touched the bottom.
그 소년의 얼굴은 당황한 상태까지 되었습니다. 그리고 바닥에 쉽게 닿을 수 있는 아빠를 더욱 꽉 잡았습니다.
Had the little boy been able to analyze his situation, he’d have realized there was no reason for increased anxiety.
그 소년은 그이 상황을 분석할때 불안(신경증)이 증가될만한 이유가 아무것도 없었다는 것을 깨닳았습니다.
The water’s depth in any part of the pool was over his head.
그 수영장의 어느쪽의 물의 깊이도 그 아이의 머리보다 높았습니다.
Even in the shallowest part, had he not been held up, he would have drowned. 얕은곳에 조차 그가 잡을 것이 없다면 아이는 물에빠져 익사할 것입니다.
His safety anywhere in the pool depended on Dad.
수영장에서 아이의 안전한 장소는 아빠에게 의존하는 것이었습니다.
At various points in our lives, all of us feel we are getting out of our depth problems abound, a job lost, someone lost.
우리의 삶에 다양한 관점들에서 우리 모두는 우리가 우리의 깊은 곳으로 들어간다고 느낀다. 많은 문제들, 실직, 누군가를 잃어버림
Our temptation is to panic, for we fell we’ve lost control.
우리의 유혹은 우리가 넘어진 동안 자제력을 잃었을 때 당황하는 것입니다.
Yet, as with the child in the pool, the truth is we’ve never been in control over the most valuable things of life.
하지만 수영장에 아이와 함께 있는 것 처럼 믿음이라는 것은 삶에서 가장 가치있는 일들을 넘어 조절함으로 결코 얻어질 수 없습니다.
We’ve always been held up by the grace of God, our Father, that does not change.
우리는 항상 하나님 아버지의의 자비를 잡아야만 합니다. 변함없으신 아버지를 말입니다.
God is never out of His depth and therefore we’re as safe when we’re ‘going deeper’ as we have ever been.”
하나님은 결코 깊은곳에서 나오지 않으십니다. 그러므로 우리는 우리가 경험해 왔던 것 보다 더 깊은곳으로 갈 때 안전합니다.
[Craig Larson. Illustrations for Preaching and Teaching. (Grand Rapids: Baker Books, 1993) p. 214.]
Perhaps God wants to move you ‘deeper’ than ever before.
아마도 하나님은 여러분이 전보다 더 깊은 곳으로 움직이길 원하십니다.
It is faith that will give you confidence and conviction to worship God faithfully as Abel had, walked with God faithfully as Enoch and to work for God faithfully as Noah did.
그 믿음이 여러분에게 신뢰를 줄것입니다. 그리고 아벨이 했던 것처럼, 그리고 노아가 하나님을 위해 신실함으로 일했던 것 처럼 하나님께 신실한 예배를 드릴 확신을 생길것입니다.
Let’s Pray: Dear Father, we need thee always, every time, every moment of our life.
기도합시다. 사랑의 하나님아버지 우리는 항상, 매일, 매순간 우리의 삶에 하나님이 필요합니다.
Especially, we need to be closer to you and have increase faith in our daily life.
특히 우리는 더욱 하나님과 가까워 지기를 원합니다.
우리의 일상생활가운데 믿음이 성장하기를 원합니다.
Help us to know and desire thee more so that we may glorify through our life.
우리가 하나님을 더욱 갈망하고 알수 있도록 도와주세요.
그래서 우리가 우리의 삶을 통해 하나님께 영광돌릴 수 있도 인도해 주세요.
In Jesus name I pray. Amen. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2011.07.03
  • 저작시기2011.7
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#687658
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니