Mosaic 1 Reading 번역 완벽정리.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

Mosaic 1 Reading 번역 완벽정리. 에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

bout it is to compare distances in the United States with others more familiar to you.
또 다른 방법은 미국 내 거리를 당신이 좀더 잘 알고 있는 다른 것들과 비교하는 것이다.
For example, New York to Washington, D.C., is about the same as London to Paris or Nairobi to Mombasa or Tokyo to Kyoto; New York to Los Angeles is farther than Lisbon to Cairo or moscow to montreal or New Delhi to Rome.
예를 들어, 뉴욕에서부터 워싱턴 디씨 까지는 런던에서 파리까지 혹은 나이로비에서 몸바사 까지 혹은 도쿄에서 교토까지 거리와 거의 같다; 뉴욕에서 LA까지는 리스본에서 카이로까지 혹은 모스크바에서 몬트리올 까지 혹은 뉴델리에서 로마까지 거리보다 훨씬 멀다.
시카고는 미국 3대도시중의 하나이다.
최초의 백화점, 유명한 백화점이 가장 먼저 들어섰다.
뉴욕 > LA > 시카고
suicide bomber = 자살 폭탄 테러범
교토가 유명한 것은 교토의정서 때문이다. 기후 변화협약에 관한 것이다.
Climate
기후
Naturally , with such distances, the climate in the continental United States is also one of great extremes.
그런 거리에서는, 자연히, 미 대륙의 날씨 또한 엄청난 차이가 있다.
From New England and New York through Chicago much of the Midwest and Northwest, temperatures vary from subzero in winter to the high nineties or over in summer (Fahrenheit).
뉴잉글랜드와 뉴욕부터 시카고를 지나 중서부와 북서부 대부분은 기온이 겨울엔 영하에서부터 여름엔 90도 까지 올라가는 등 다양하다(화씨).
The South and Southwest have warmer weather, though even these sections have occasional frosts and periods of moderate of cold.
남부와 남서부는 가끔 서리가 끼고 약간 추운 기간이 있긴 하지만 따뜻한 기후이다.
Generally, summers are likely to range from 70 F to 100 F (21 C to 38 C), and many areas can be quite humid.
일반적으로, 여름은 70 F 에서 100 F (21 C 에서 38 C)이고 많은 지역이 매우 습하다.
However, air conditioning is so widespread that you can expect most buildings - even many private homes - to be kept at relatively comfortable temperatures.
(F=화씨, C=섭씨)
하지만, 대부분의 건물들에는 에어컨 디셔닝이 널리 퍼져 있어-심지어는 가정집에서도- 상대적으로 생활에 편안한 온도를 유지하고 있다.
climate = 기후, whether = 날씨
바다가 있어서 continental이라는 단어를 쓴다.
New England = 미국 북동부 지역
perpetrator = 가해자
evil-doer = 악당
wrong-doer = 범법자, 부정행위자
child abuse = 아동학대
The Scarlet Letter = 주홍글씨
ped = 어떤때는 발, 어떤때는 아동이란 의미의 접미사이다.
various = 여러 가지의, 다양한, 각양각색의
variety = 여러 가지, 갖가지
Temperature varies with countries. = 온도라는 것은 나라별로 다르다.
Celsius 섭씨 <-> Fahrenheit 화씨
Celsius = Centigrade
Richter scale = 리히터 척도
thermometer = 온도계
geothermanl = 지열
The thermometer reads 12도
occasional = 가끔
now and then, once in a while, at times, from time to time, now and then
be likely to = ~하는 경향이 있다. ~듯하다, ~것 같다.
be incline to, be prone to
stammer = 말을 더듬다
stutter = 말을 더듬다
to를 전치사로 써도 to 부정사를 전치사로 써도 된다.
However or ~. But S + V
However의 세가지쓰임
1. 문장의 첫 번째
2. ~, However, ~
3. ~, However
문장을 쓰다가 period로 마치면, but보다는 However, S + V로 쓰는 것이 문장을 제대로 쓰는 것이다.
relative <-> absolute
상대적인 <-> 절대적인
dictionary.com 들어가보기!
thesaurus 동의어 사전이 있다.
Collins Cobuid
Americans in motion
움직이는 미국인들
Americans are a restless people. Most travel whenever they get the chance.
미국인들은 활동적인 사람들이다. 대부분 기회가 될 때마다 여행을 한다.
They crowd onto trains, buses, and planes.
기차, 버스, 비행기는 북새통을 이룬다.
In increasing number, they hike with packs on their backs or ride bicycles, heading for the mountains, seashore, or national parks.
점점 많은 사람들이 배낭을 메고 하이킹이나 자전거를 타고 산, 해변, 국립공원으로 향한다.
bind대신에 head를
  • 가격5,000
  • 페이지수107페이지
  • 등록일2011.12.07
  • 저작시기2011.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#718588
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니