김연아선수 뉴욕타임즈에 실렸던 기사입니다(영문+한글)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

김연아선수 뉴욕타임즈에 실렸던 기사입니다(영문+한글)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

김연아선수 뉴욕타임즈에 실렸던 기사입니다(영문+한글)

본문내용

sports, but I’ve seen it all,” said Buendorf,
who will be at the Olympic skating competition in Vancouver to ensure the safety of American athletes.
“For the most part, there’s no problem with having fans write letters, saying, I want to marry you, or I think you’re wonderful, but that can easily escalate to another level. If the person starts trying to meet the athlete or shows up and takes that athlete out of focus, that’s when we would step in.”
\"이런 종류의 편지들이 다른 운동경기보다 피겨 스케이팅에서 더 많이 보여지지만, 나는 이미 경험이 있다\"고 번돌프는 말했다.
그는 밴쿠버 올림픽에서 미국 선수들의 안전을 책임질 것이다.
대부분은 팬들이 결혼하고 싶다는지 당신이 멋져 보인다든지 하는 편지들은 별 문제가 아니지만, 쉽게 다른 문제로 전개될 수 있는 것이 문제이다. 만약 팬이 선수를 만나려고 한다던지, 선수앞에 나타나서 집중을 하지 못하게 한다든지 하게되면 우리가 관여를 한다.\"
Buendorf said he could count on one hand the number of serious incidents during his 17 years with the U.S.O.C.
One of those was in 1996, when he was asked to help protect Michelle Kwan, a five-time world champion,
from a fan who had written death threats after she had not responded to his previous letters.
That fan was taken into custody in Paris when Kwan was competing in the Grand Prix final there.
번돌프는 지난 17년간 미국 올림픽위원회에서 일을 하는 동안 몇몇의 심각한 사건들이 있었다고 말했다.
그 중 한 번은 1996년 5번의 월드 챔피언인 미
  • 가격2,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2012.03.13
  • 저작시기2010.03
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#801282
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니