목차
1. 서론.........................................2
2. 영문교재 사용의 측면에서 바라본 이공계 교양과목 운영현실 및 문제점을 바탕으로 한 국문교재 필요성.........................................3
2.1 각 이공계 교양과목의 영문교재 사용 여부.................3
2.2 이공계 교양과목의 영문교재 사용이 수업 전반에 미치는 문제점........4
2.2.1 영문교재 사용이 이공계 교양과목 교육목표에 미치는 문제점...................4
2.2.2 이공계 교양과목의 영문교재 사용이 대학생 전반에 미치는 문제점.................5
2.3 이공계 학생의 이공계 교양과목 영문교재 사용에 대한 인식 분석.........5
2.4 이공계 학생의 이공계 교양과목 영문교재 사용에 대한 인식 분석을 통한 국문 교재 필요성의 요청.............................8
3. 미적분학과 새대학물리를 중심으로 고찰한 국문교재 편찬 사례 분석 및 이를 토대로 한 앞으로의 국문교재 편찬의 방향성 제시.......................8
3.1 미적분학과 새대학물리를 중심으로 한 국문교재 편찬 사례 분석.........8
3.1.1 새대학물리의 실패 사례 분석..................................8
3.1.2 미적분학의 성공 사례 분석..................................9
3.2 이공계 교양과목 교재 국문화의 방안.................11
3.2.1 이공계 교양과목 교재 국문화의 두 방법: 번역과 집필......................11
3.2.2 이공계 교양과목 교재 국문화에서의 용어의 번역.........................11
3.3 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점과 대응 방안.......11
3.3.1 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점.....................11
3.3.1.1 이공계 신입생의 영어 계발 능력 저해 가능성......................11
3.3.1.2 국문 용어와 영어 용어 사이의 혼란의 가능성......................12
3.3.1.3 이공계 교양과목 교재의 국문화에 드는 비용 및 정책 문제..................12
3.3.2 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점의 대응 방안.............12
3.3.2.1 이공계 신입생의 영어 계발 능력 저해 가능성에 대한 대안..................12
3.3.2.2 국문 용어와 영어 용어 사이의 혼란의 가능성에 대한 대안..................13
3.3.2.3 이공계 교양과목 교재의 국문화에 드는 비용 및 정책 문제에 대한 대안........13
4. 결론.....................................13
5. 참고문헌...................................15
6. 참고자료...................................15
6.1 인터넷자료.........................15
6.2 인터뷰원문.........................16
7. 설문지....................................20
2. 영문교재 사용의 측면에서 바라본 이공계 교양과목 운영현실 및 문제점을 바탕으로 한 국문교재 필요성.........................................3
2.1 각 이공계 교양과목의 영문교재 사용 여부.................3
2.2 이공계 교양과목의 영문교재 사용이 수업 전반에 미치는 문제점........4
2.2.1 영문교재 사용이 이공계 교양과목 교육목표에 미치는 문제점...................4
2.2.2 이공계 교양과목의 영문교재 사용이 대학생 전반에 미치는 문제점.................5
2.3 이공계 학생의 이공계 교양과목 영문교재 사용에 대한 인식 분석.........5
2.4 이공계 학생의 이공계 교양과목 영문교재 사용에 대한 인식 분석을 통한 국문 교재 필요성의 요청.............................8
3. 미적분학과 새대학물리를 중심으로 고찰한 국문교재 편찬 사례 분석 및 이를 토대로 한 앞으로의 국문교재 편찬의 방향성 제시.......................8
3.1 미적분학과 새대학물리를 중심으로 한 국문교재 편찬 사례 분석.........8
3.1.1 새대학물리의 실패 사례 분석..................................8
3.1.2 미적분학의 성공 사례 분석..................................9
3.2 이공계 교양과목 교재 국문화의 방안.................11
3.2.1 이공계 교양과목 교재 국문화의 두 방법: 번역과 집필......................11
3.2.2 이공계 교양과목 교재 국문화에서의 용어의 번역.........................11
3.3 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점과 대응 방안.......11
3.3.1 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점.....................11
3.3.1.1 이공계 신입생의 영어 계발 능력 저해 가능성......................11
3.3.1.2 국문 용어와 영어 용어 사이의 혼란의 가능성......................12
3.3.1.3 이공계 교양과목 교재의 국문화에 드는 비용 및 정책 문제..................12
3.3.2 이공계 교양과목 교재 국문화에서 나타날 수 있는 문제점의 대응 방안.............12
3.3.2.1 이공계 신입생의 영어 계발 능력 저해 가능성에 대한 대안..................12
3.3.2.2 국문 용어와 영어 용어 사이의 혼란의 가능성에 대한 대안..................13
3.3.2.3 이공계 교양과목 교재의 국문화에 드는 비용 및 정책 문제에 대한 대안........13
4. 결론.....................................13
5. 참고문헌...................................15
6. 참고자료...................................15
6.1 인터넷자료.........................15
6.2 인터뷰원문.........................16
7. 설문지....................................20
본문내용
하였다. (내가 아는 한) C^1 function을 이렇게 번역한 사람은 내가 처음이고 당시에 많이 고민했었다. 이런 일은 처음 용례를 만드는 일이기 때문에 세심하게 고민해서 해야 했었다. C^1 function의 C는 영어단어 Class의 첫 글자이다. 이것을 어떻게 번역할까 고민하다가 한자 '급(級)'으로 번역하기로 하였다. '급(級)'은 학급, 계급 혹은 바둑에서의 1급, 2급...등 계층을 구분한다는 의미에서 일상생활에서 쓰이는 한자라서 이렇게 번역하기로 하였고, 그리하여 일급 함수, 이급 함수라는 번역어를 채택했다. 순한글 번역이 아닌 한자어 번역이 되긴 했지만 이해의 측면에선 나아 보인다.
3. 다른 교재의 국문화에 대해서
(아무리 학술적인 책이라고 해도) 현실적인 측면에서 최소한의 수익성이 있어야 책을 쓰고 출판할 수 있다. 교양과목 혹은 교양에 가깝게 (학생들이) 인식하는 과목의 교재를 국문화 할 경우에는 이 조건을 만족할 것이다.
(교재의 내적인 측면에 대해서는) originality, (즉 독창성)이 필요하다고 생각한다. 그렇지 않고 단순히 원서를 번역한 것의 아류에 머무는 책이라면 (집필할) 의미가 없다고 본다.
이 두 가지가 보장된다면 다른 교재의 국문화도 좋은 결과를 가져올 것이다.
이동건 조교와의 인터뷰 (녹취: 정용욱 괄호 안의 내용은 정용욱이 문맥 상 첨가한 부분임.)
Q. 미적 국문교재에 대한 전반적으로 평가를 부탁한다.
책을 한눈에 보기엔 조금 주제가 다양하다고 볼 수도 있지만 각 챕터별로는 다루려는 주제를 잘 완결시켰다고 생각하며 책의 구성 순서도 좋다. 다만 연습문제의 목적이 불분명할 때가 가끔 있다.
Q. 용어의 번역은 어떤가?
적절하다. 수업하면서 용어때문에 문제가 된 적은 없었다.
Q. 국문교재로 공부한 1학년 2학년이 되어 영어 용어를 볼 때 문제가 있지는 않을까?
나중에 쓰일만한 중요한 용어는 영어로도 쓰여있다. 어차피 조교들이 영어 용어에도 익숙해서
수업하는 중에 한글용어랑 영어 용어를 병용해서 가르치므로 크게 문제되진 않는다.
Q. 현재 영어강좌에서 쓰는 영어교재와 비교하면?
국문교재가 좀 더 깔끔하다. 언어문제를 생각하면 당연히 국문교재를 써야한다. (고등학교) 교과과정과 연계해봐도 국문교재 쪽이 논리의 흐름이 잘 맞는 것 같다. 영어교재는 고등학교 때 배운 것에서 갑자기 논리의 비약이 일어나는 경향도 있고 국문교재 쪽이 기초작업도 탄탄히 다지는 것 같다.
Q. 1학년 학생들은 영어를 어떻게 익혀야 할까?
영어에 익숙하지 않으면 1학년 1학기를 영어 때문에 망칠 것이다. 전공에 필요한 영어를 익히는 문제라면 1학년 때의 유예기간동안 전공서적을 읽으면서 익숙해지는 게 최고다. 제도적으로는 조교들이 연습시간에 영어용어를 섞어서 말해주는 것과 각 과별로 일주일에 한 시간 정도 간단한 주제로 세미나를 여는 식으로 (정말 겉핥기식으로) 하는 것이 좋을 것이다. 일단 익숙해지면 자연대 전공서적이야 자기 전공은 영어 별로 못해도 읽으니까 익숙해지는 것이 중요하다. 1학년 유예기간에 전공교재를 읽을 적절한 동기부여를 주는 방향으로 가야할 것이다.
정진영 학생과의 인터뷰 (녹취: 윤인석)
교재는 숙제할 때 연습문제만 본다. 하지만 간혹 문제조차 해석이 잘 되지 않는다. 모르는 단어는 없는데 느낌이 오지 않는다. 한 페이지 읽는데 10분 정도 걸린다. 그 많은 것을 다 읽는 것은 어불성설이다
7. 설문지(단, 설문 결과는 그림 1~6에 있으므로 별도로 첨부하지 않음)
자연과학대학 교양교과목 교재 사용 실태에 대한 설문지
이 설문지는 자연과학대학 교양교과목 교재의 사용 실태 조사를 위한 것으로서 대학국어 교과목 소논문 작성의 자료로 사용될 예정입니다. 설문지는 2면으로 이루어져 있으니, 뒷장의 설문에도 답을 해주시기 바랍니다. 익명으로 기재되는 설문지인 만큼 솔직하게 답해주시기 바랍니다.
1. 당신은 몇 학년입니까? ① 1학년 ② 2학년 ③ 3학년 이상
2. 현재 수강하고 있는 자연과학대학 교양교과목 중에서 영어교재를 사용하고 있는 과목은 어떤 것이 있습니까?
3. 해당 수업에서 영어 교재가 차지하는 비중은 어느 정도라고 생각하십니까? (○로 표시)
과목명
구 분
매우 작다
작다
보통
크다
매우 크다
4. 다음의 여러 요인들 가운데 어떤 점이 가장 큰 ‘영어교재 사용에 따른 문제점’으로 작용하고 있습니까?
① 교재 내용의 난이도가 적절하지 않다.
② 영어라 이해가 어렵다.
③ 공부해야할 분량이 많다.
④ 수업 내용과 교재의 내용 간의 괴리가 있다.
5-A. (현재 영어교재의 번역본이 출판되어 있는 경우) 해당 과목을 공부하면서 번역본을 사용하고 있습니까?
① 예② 아니오
5-B. 영어교재와 동일한 내용의 국문교재가 새롭게 출판된다면 사용할 의향이 있습니까?
① 예② 아니오
6. 현재 영어 교재로 수업을 진행하는 1학년 교양과목에서 당신이 생각하는 ‘국문교재의 필요성’의 정도는? (○로 표시) 그리고 그 이유를 간략히 적어주세요.
전혀 필요없다.
그다지 필요없다.
보통이다.
필요하다.
반드시 필요하다.
이유:
지금부터는 “수학 및 연습 Ⅰ, Ⅱ”에 대한 질문들입니다. 2학년 이상의 학우분들도 답변해주시기 바랍니다.
7. “수학 및 연습”을 듣고 있거나, 이미 수강하였습니까?
① 예② 아니오
(“예” 답변의 경우에만 다음 문항들을 답해주시기 바랍니다.)
8. 해당 수업에서 사용하고 있는 교재 ‘미적분학’이 차지하는 비중은 어느 정도라고 생각하십니까? (○로 표시)
매우 작다
작다
보통
크다
매우 크다
9. ‘미적분학’과 동일한 내용의 영어 교재가 있다면 사용하겠습니까?
전혀 생각 없다.
사용하지 않겠다.
보통
사용하겠다.
적극 사용하겠다.
10. 다음의 여러 요인들 가운데 어떤 점이 가장 큰 ‘미적분학 교재 사용에 따른 문제점’으로 작용하고 있습니까?
① 교재 내용의 난이도가 적절하지 않다.
② 사용된 어휘에 대한 이해가 어렵다.
③ 공부해야할 분량이 많다.
④ 수업 내용과 교재의 내용 간의 괴리가 있다.
11. 당신이 ‘미적분학’의 개정판을 낸다면 어떤 점을 개정하겠습니까?
이상으로 설문을 마치겠습니다. 수고하셨습니다.
3. 다른 교재의 국문화에 대해서
(아무리 학술적인 책이라고 해도) 현실적인 측면에서 최소한의 수익성이 있어야 책을 쓰고 출판할 수 있다. 교양과목 혹은 교양에 가깝게 (학생들이) 인식하는 과목의 교재를 국문화 할 경우에는 이 조건을 만족할 것이다.
(교재의 내적인 측면에 대해서는) originality, (즉 독창성)이 필요하다고 생각한다. 그렇지 않고 단순히 원서를 번역한 것의 아류에 머무는 책이라면 (집필할) 의미가 없다고 본다.
이 두 가지가 보장된다면 다른 교재의 국문화도 좋은 결과를 가져올 것이다.
이동건 조교와의 인터뷰 (녹취: 정용욱 괄호 안의 내용은 정용욱이 문맥 상 첨가한 부분임.)
Q. 미적 국문교재에 대한 전반적으로 평가를 부탁한다.
책을 한눈에 보기엔 조금 주제가 다양하다고 볼 수도 있지만 각 챕터별로는 다루려는 주제를 잘 완결시켰다고 생각하며 책의 구성 순서도 좋다. 다만 연습문제의 목적이 불분명할 때가 가끔 있다.
Q. 용어의 번역은 어떤가?
적절하다. 수업하면서 용어때문에 문제가 된 적은 없었다.
Q. 국문교재로 공부한 1학년 2학년이 되어 영어 용어를 볼 때 문제가 있지는 않을까?
나중에 쓰일만한 중요한 용어는 영어로도 쓰여있다. 어차피 조교들이 영어 용어에도 익숙해서
수업하는 중에 한글용어랑 영어 용어를 병용해서 가르치므로 크게 문제되진 않는다.
Q. 현재 영어강좌에서 쓰는 영어교재와 비교하면?
국문교재가 좀 더 깔끔하다. 언어문제를 생각하면 당연히 국문교재를 써야한다. (고등학교) 교과과정과 연계해봐도 국문교재 쪽이 논리의 흐름이 잘 맞는 것 같다. 영어교재는 고등학교 때 배운 것에서 갑자기 논리의 비약이 일어나는 경향도 있고 국문교재 쪽이 기초작업도 탄탄히 다지는 것 같다.
Q. 1학년 학생들은 영어를 어떻게 익혀야 할까?
영어에 익숙하지 않으면 1학년 1학기를 영어 때문에 망칠 것이다. 전공에 필요한 영어를 익히는 문제라면 1학년 때의 유예기간동안 전공서적을 읽으면서 익숙해지는 게 최고다. 제도적으로는 조교들이 연습시간에 영어용어를 섞어서 말해주는 것과 각 과별로 일주일에 한 시간 정도 간단한 주제로 세미나를 여는 식으로 (정말 겉핥기식으로) 하는 것이 좋을 것이다. 일단 익숙해지면 자연대 전공서적이야 자기 전공은 영어 별로 못해도 읽으니까 익숙해지는 것이 중요하다. 1학년 유예기간에 전공교재를 읽을 적절한 동기부여를 주는 방향으로 가야할 것이다.
정진영 학생과의 인터뷰 (녹취: 윤인석)
교재는 숙제할 때 연습문제만 본다. 하지만 간혹 문제조차 해석이 잘 되지 않는다. 모르는 단어는 없는데 느낌이 오지 않는다. 한 페이지 읽는데 10분 정도 걸린다. 그 많은 것을 다 읽는 것은 어불성설이다
7. 설문지(단, 설문 결과는 그림 1~6에 있으므로 별도로 첨부하지 않음)
자연과학대학 교양교과목 교재 사용 실태에 대한 설문지
이 설문지는 자연과학대학 교양교과목 교재의 사용 실태 조사를 위한 것으로서 대학국어 교과목 소논문 작성의 자료로 사용될 예정입니다. 설문지는 2면으로 이루어져 있으니, 뒷장의 설문에도 답을 해주시기 바랍니다. 익명으로 기재되는 설문지인 만큼 솔직하게 답해주시기 바랍니다.
1. 당신은 몇 학년입니까? ① 1학년 ② 2학년 ③ 3학년 이상
2. 현재 수강하고 있는 자연과학대학 교양교과목 중에서 영어교재를 사용하고 있는 과목은 어떤 것이 있습니까?
3. 해당 수업에서 영어 교재가 차지하는 비중은 어느 정도라고 생각하십니까? (○로 표시)
과목명
구 분
매우 작다
작다
보통
크다
매우 크다
4. 다음의 여러 요인들 가운데 어떤 점이 가장 큰 ‘영어교재 사용에 따른 문제점’으로 작용하고 있습니까?
① 교재 내용의 난이도가 적절하지 않다.
② 영어라 이해가 어렵다.
③ 공부해야할 분량이 많다.
④ 수업 내용과 교재의 내용 간의 괴리가 있다.
5-A. (현재 영어교재의 번역본이 출판되어 있는 경우) 해당 과목을 공부하면서 번역본을 사용하고 있습니까?
① 예② 아니오
5-B. 영어교재와 동일한 내용의 국문교재가 새롭게 출판된다면 사용할 의향이 있습니까?
① 예② 아니오
6. 현재 영어 교재로 수업을 진행하는 1학년 교양과목에서 당신이 생각하는 ‘국문교재의 필요성’의 정도는? (○로 표시) 그리고 그 이유를 간략히 적어주세요.
전혀 필요없다.
그다지 필요없다.
보통이다.
필요하다.
반드시 필요하다.
이유:
지금부터는 “수학 및 연습 Ⅰ, Ⅱ”에 대한 질문들입니다. 2학년 이상의 학우분들도 답변해주시기 바랍니다.
7. “수학 및 연습”을 듣고 있거나, 이미 수강하였습니까?
① 예② 아니오
(“예” 답변의 경우에만 다음 문항들을 답해주시기 바랍니다.)
8. 해당 수업에서 사용하고 있는 교재 ‘미적분학’이 차지하는 비중은 어느 정도라고 생각하십니까? (○로 표시)
매우 작다
작다
보통
크다
매우 크다
9. ‘미적분학’과 동일한 내용의 영어 교재가 있다면 사용하겠습니까?
전혀 생각 없다.
사용하지 않겠다.
보통
사용하겠다.
적극 사용하겠다.
10. 다음의 여러 요인들 가운데 어떤 점이 가장 큰 ‘미적분학 교재 사용에 따른 문제점’으로 작용하고 있습니까?
① 교재 내용의 난이도가 적절하지 않다.
② 사용된 어휘에 대한 이해가 어렵다.
③ 공부해야할 분량이 많다.
④ 수업 내용과 교재의 내용 간의 괴리가 있다.
11. 당신이 ‘미적분학’의 개정판을 낸다면 어떤 점을 개정하겠습니까?
이상으로 설문을 마치겠습니다. 수고하셨습니다.
추천자료
- [복지기관 행정] 복지기관 분석 및 SWOT과 개선방안 (숭실대학교 사당종합사회복지관)
- 수학능력시험에 두 번 이상 도전하여 대학교를 등록하게 된 학생들일수록 학교생활에 적응하...
- 지역사회복지, 장애인복지 대학교의 장애인 편의시설에 관한 보고서
- [중세의 미술][중세의 예술][중세의 과학][중세의 선박][중세의 자연법][중세의 장원][중세의...
- [일본학교, 교육과정, 주5일제수업, 다목적 교실, 정보화교육]일본학교의 교육과정, 일본학교...
- 평생교육기관의 성인대상 프로그램 사례를 찾아 분석하고 프로그램이 성인학습자의 특성을 잘...
- 연세대학교 부설 교육기관 교육내용, 교수방법, 연세 개방주의 교육과정 분석
- 내가 살고 있는 지역에서 영유아들과 함께 자연탐구를 위해 견학할 수 있는 장소에 대한 보고...
- [아동과학지도] 자연체험을 통한 과학 활동을 계획하고, 활동을 통한 학습적인 효과에 대하...
- 누리과정에서 과학교육의 방향, 성격, 목표, 세부내용을 이해한 후 이와 연계할 수 있는 과학...
- 누리과정 자연탐구영역 내용범주 중 과학적 탐구하기의 내용과 연령별 세부내용을 교사가 지...
- [방송통신대학교 2017학년도 1학기 중간과제물] 생명과환경, 영화 판도라를 보고 원자력발전...
- 사회복지조사론)사회 과학과 자연 과학의 공통점과 차이점에 대하여 논하시오
- [사회복지 자료 분석론] 경북대학교 학생들의 IT교육센터 이용실태와 만족도 조사 [ IT교육센...
소개글