본문내용
사람은 집에 가서 쉬고 어떤 사람은 서면에 가서 놀아.
아,已下午一点半了!去"甘川文化村"!
아, 벌써 1시 반이다! 감천문화마을 가자!
은설 : 什?一点半了?的手表是不是了?在是三点整!
뭐? 1시 반이라고? 너 손목시계 고장난거 아니야? 지금 3시야!
수지 : 等一下。헉, 。。我想去着。。糟了。。恩, 不好意思..
잠시만. 헉 어떡해.. 너 데려가고 싶었는데.. 엉망 됐어.. 恩, 미안해..
有了。句,不能去"甘川文化村"了。
우리 거기 갈 시간이 없어. 다시 말하자면, 감천문화마을에 못 갈 것 같아..
은설 : 不起,我系。那以后再陪我去。
미안해하지마, 난 괜찮아. 그럼 다음에 나 데려가 줘.
수지 : 好。那,我告介一下"甘川文化村"。
그래. 그럼 내가 간단하게 감천문화마을을 좀 소개할게.
"甘川文化村"是我在釜山最喜的地方,在比以前更美了!
감천문화마을은 내가 부산에서 제일 좋아하는 곳인데, 지금은 옛날에 비해 더 예뻐졌어!
上着多漂亮的,所以去那游的人多。
벽에 예쁜 그림들도 많이 그려져 있어서, 거기 가서 구경하는 연인들이 많아.
寒假的候,和男朋友一!
겨울방학 때 남자친구랑 꼭 와봐!
은설 : 那家?想一想。。
그 자식? 생각해보고..
수지 : 哈哈。但是得先做好心理准。。那里地比的地方高。
하하. 그런데 먼저 마음의 준비를 단단히 해야 해.. 거기 지대가 다른 곳에 비해 높아.
은설 : 我去高的地方。。我得喜爬山的人了不起。
난 높은 곳 싫은데.. 등산 좋아하는 사람들 정말 대단한 것 같아.
不我喜看,以后去看看。
그래도 난 그림 보는 거 좋아하니까 다음에 가볼게.
수지 : 。恩,到"安里"了。人在"安里散散步,喝喝酒。
응. 恩, 광안리 도착했어. 사람들은 광안리에서 산책하기도하고, 맥주를 마시기도 해.
有前面看到的座就是"安大",?
그리고 앞에 보이는 이 다리가 바로 광안대교야, 어때?
은설 : 와,的非常漂亮!中的任何都不如 "安大。“
와, 진짜 예쁘다! 중국의 그 어떤 다리도 광안대교만 못해.
수지 : 了,中有世界最的,叫"通大",是?
맞다, 중국에 "수통대교"라고 하는 세계에서 가장 긴 다리가 있다면서?
北京和羊肉串好吃。。我想看着"通大"吃!
북경오리구이와 양꼬치구이도 맛있다던데.. 난 너랑 수통대교 보면서 밥 먹고 싶어!
我的意思就是,下次在中我吃!
내 말은.. 다음에 중국에서 밥 쏴!
은설 : 那用!看起中知道得多!肯定是中家!
말로 할 필요 있냐! 보아하니 너 중국에 대해 많이 알고 있구나! 너 틀림없이 중국전문가네!
수지 : 什中家~ 差得。了,快要了!
중국전문가는 무슨~ 아직 멀었어. 맞다, 곧 크리스마스네!
은설 : 那要下雪了!我特喜下雪。
그럼 곧 눈 내리겠네! 난 눈 내리는 걸 정말 좋아해.
수지 : 下雪好,可是小心感冒。
눈 내리는 건 좋지만, 감기 조심해.
은설 : 응。守智。就是上次曾的那本,我了好一家店,不有店本。
응, 守智. 이건 언젠가 네가 말했던 그 책이야. 내가 꽤 여러 서점을 둘러봤는데, 이 책을 파는 서점이 없었어.
但我是!于到了。
근데 내가 누구냐! 결국 샀어!
수지 : 我楚,不楚了!。
그 때 나 분명하게 말하지 않았는데, 넌 똑똑히 기억했구나! 고마워.
은설 : 不用。昨天我看了一遍,不容。
천만에。어제 내가 한번 읽었는데, 내용이 이해하기 어렵더라.
수지 : 是?系。
그래? 상관없어.
은설 : 哈哈,到了!走。今天的旅行到尾太有意思了。我得白一。
하하, 시간이 됐다! 서둘러 가야겠어. 오늘 여행 처음부터 끝까지 너무 재밌었어. 헛걸음하지 않았다고 생각해.
수지 : 。有一天我也要去中玩。
고마워, 언젠가는 나도 중국에 꼭 놀러 갈게.
은설 : 希望如此。那我走了。
그러길 바라. 그럼 나 갈께.
수지 : 到快。再。
만나서 즐거웠어. 잘 가.
은설 : 再。
또 보자.
아,已下午一点半了!去"甘川文化村"!
아, 벌써 1시 반이다! 감천문화마을 가자!
은설 : 什?一点半了?的手表是不是了?在是三点整!
뭐? 1시 반이라고? 너 손목시계 고장난거 아니야? 지금 3시야!
수지 : 等一下。헉, 。。我想去着。。糟了。。恩, 不好意思..
잠시만. 헉 어떡해.. 너 데려가고 싶었는데.. 엉망 됐어.. 恩, 미안해..
有了。句,不能去"甘川文化村"了。
우리 거기 갈 시간이 없어. 다시 말하자면, 감천문화마을에 못 갈 것 같아..
은설 : 不起,我系。那以后再陪我去。
미안해하지마, 난 괜찮아. 그럼 다음에 나 데려가 줘.
수지 : 好。那,我告介一下"甘川文化村"。
그래. 그럼 내가 간단하게 감천문화마을을 좀 소개할게.
"甘川文化村"是我在釜山最喜的地方,在比以前更美了!
감천문화마을은 내가 부산에서 제일 좋아하는 곳인데, 지금은 옛날에 비해 더 예뻐졌어!
上着多漂亮的,所以去那游的人多。
벽에 예쁜 그림들도 많이 그려져 있어서, 거기 가서 구경하는 연인들이 많아.
寒假的候,和男朋友一!
겨울방학 때 남자친구랑 꼭 와봐!
은설 : 那家?想一想。。
그 자식? 생각해보고..
수지 : 哈哈。但是得先做好心理准。。那里地比的地方高。
하하. 그런데 먼저 마음의 준비를 단단히 해야 해.. 거기 지대가 다른 곳에 비해 높아.
은설 : 我去高的地方。。我得喜爬山的人了不起。
난 높은 곳 싫은데.. 등산 좋아하는 사람들 정말 대단한 것 같아.
不我喜看,以后去看看。
그래도 난 그림 보는 거 좋아하니까 다음에 가볼게.
수지 : 。恩,到"安里"了。人在"安里散散步,喝喝酒。
응. 恩, 광안리 도착했어. 사람들은 광안리에서 산책하기도하고, 맥주를 마시기도 해.
有前面看到的座就是"安大",?
그리고 앞에 보이는 이 다리가 바로 광안대교야, 어때?
은설 : 와,的非常漂亮!中的任何都不如 "安大。“
와, 진짜 예쁘다! 중국의 그 어떤 다리도 광안대교만 못해.
수지 : 了,中有世界最的,叫"通大",是?
맞다, 중국에 "수통대교"라고 하는 세계에서 가장 긴 다리가 있다면서?
北京和羊肉串好吃。。我想看着"通大"吃!
북경오리구이와 양꼬치구이도 맛있다던데.. 난 너랑 수통대교 보면서 밥 먹고 싶어!
我的意思就是,下次在中我吃!
내 말은.. 다음에 중국에서 밥 쏴!
은설 : 那用!看起中知道得多!肯定是中家!
말로 할 필요 있냐! 보아하니 너 중국에 대해 많이 알고 있구나! 너 틀림없이 중국전문가네!
수지 : 什中家~ 差得。了,快要了!
중국전문가는 무슨~ 아직 멀었어. 맞다, 곧 크리스마스네!
은설 : 那要下雪了!我特喜下雪。
그럼 곧 눈 내리겠네! 난 눈 내리는 걸 정말 좋아해.
수지 : 下雪好,可是小心感冒。
눈 내리는 건 좋지만, 감기 조심해.
은설 : 응。守智。就是上次曾的那本,我了好一家店,不有店本。
응, 守智. 이건 언젠가 네가 말했던 그 책이야. 내가 꽤 여러 서점을 둘러봤는데, 이 책을 파는 서점이 없었어.
但我是!于到了。
근데 내가 누구냐! 결국 샀어!
수지 : 我楚,不楚了!。
그 때 나 분명하게 말하지 않았는데, 넌 똑똑히 기억했구나! 고마워.
은설 : 不用。昨天我看了一遍,不容。
천만에。어제 내가 한번 읽었는데, 내용이 이해하기 어렵더라.
수지 : 是?系。
그래? 상관없어.
은설 : 哈哈,到了!走。今天的旅行到尾太有意思了。我得白一。
하하, 시간이 됐다! 서둘러 가야겠어. 오늘 여행 처음부터 끝까지 너무 재밌었어. 헛걸음하지 않았다고 생각해.
수지 : 。有一天我也要去中玩。
고마워, 언젠가는 나도 중국에 꼭 놀러 갈게.
은설 : 希望如此。那我走了。
그러길 바라. 그럼 나 갈께.
수지 : 到快。再。
만나서 즐거웠어. 잘 가.
은설 : 再。
또 보자.
소개글