• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 43,083건

기계번역 그리고 Post-editing, 독일언어문학연구회 ▷ 최승권(1995), 한국어와 여러 언어 통합기반 기계번역, 서울대학교 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 번역기(기계번역)의 종류 1. SYSTRAN 2. EUROTRA 3. 피봇 4. METAL 5. ATLAS Ⅲ. 번역기(기계번역)의 문맥자질
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
기계번역 연구현황과 중·한 번역기의 해결 과제, 한국중국언어학회, 2008 배지연 외 1명 - 한영 기계 번역에 있어서 격 실현 현상 고찰, 한국언어과학회, 2010 송재관 외 1명 - 한.영 기계번역을 위한 한국어 품사 분류, 한국정보과학회, 2000 심광
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(한영번역)과 기계번역(번역기) 기계 번역(machine translation)에서는 서로 다른 자연 언어(natural language)들 사이에 번역의 자동화를 목적으로 한다. 현재 국제화 시대의 추세에 따라 서로 다른 언어를 사용하는 국가들 사이에 정보 교류가 크게
  • 페이지 10페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
기계번역 시스템 측정 장치 연구, 한국언어정보학회, 1998 최명원, 통제언어, 기계번역 그리고 Post-editing, 독일언어문학연구회, 2009 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 기계번역(번역기)의 정의 Ⅲ. 기계번역(번역기)의 장단점 Ⅳ. 기계번역(번역기)의 종류
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역에 관한 연구, 성균관대학교 ◇ 황실근(2005), 한국인의 영어 번역의 문제점과 해결방안, 상명대학교 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 한영번역(영어번역)의 종류 1. 역동적 번역(Dynamic Translation) 1) 내용동등 번역(Dynamic Equivalence) 2) 형식일치 번역(Formal t
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
. 3. 급수 는 발산하는지 수렴하는지를 판단하시오. 4. 다음 두 문제의 풀이과정과 답안을 상세하게 제시하시오. ** 함께 제공되는 참고자료 한글파일 ** 1. 1번 문제 풀이.hwp 2. 2번 문제 풀이.hwp 3. 3번 문제 풀이.hwp 4. 4번 문제 풀이.hwp
  • 페이지 7페이지
  • 가격 19,000원
  • 등록일 2024.09.24
  • 파일종류 압축파일
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
정의된 부분에서 사용할 때 예측이 가능할 것과 공식적인 도구들과 형태의(음성학적인, 사전적인, 문법적인) 숫자를 제한하는 것이다. 제한되는 언어 사용역의 한 가지 예는 국제 전화 의사소통에서의 언어이다. 이 점에서 기계 번역기가 이
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2005.04.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역기의 설계 및 구현, 동국대학교 함채원 외 2명(2010), 컴퓨터 개론, InfinityBooks Dan Gookin 외 3 명(1992), 쉽게 배우는 MS-DOS : 도스 5.0의 이해와 활용, 캘라 Ⅰ. 도스명령어 1. FORMAT.COM 1) 형식 2) 예 2. XCOPY.COM 1) 형식 2) 예 3. SYS.COM 1) 형식 2
  • 페이지 20페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.07.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역기 3. 커플매니저 4. 치매치료 5. 생체 인식 Ⅳ.맺음말 1. 언어학과 시멘틱 웹의 연관성. 2. 해결해 나가야 할 것들 3. 우리의 바람 [참고문헌] Ⅰ.서론 1. 시멘틱 웹의 정의. 2. 현재의 웹과의 비교. 3. 발표주제의 선정 이유 및 배경
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2006.06.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역기의 종류 1) 컴파일러의 개념 - 원시프로그램 -> “번역기” -> 목적프로그램 번역기(translator) : 고급언어는 배우기 쉽고, 프로그램 작성이 용이하며 디버깅이 쉽고, 이식성을 높일 수 있지만, 이러한 언어로 작성된 프로그램은 기계
  • 페이지 63페이지
  • 가격 10,000원
  • 등록일 2020.06.26
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top