• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 4,729건

영어 전치사 연구, 서울 : 교문사, 2000 오예옥, 화맥적 정보 구조에 의한 독일어 조어의 의미 해석, 독일 언어 문학 제8집, 1997 홍문표, UNL-프로젝트에 대하여 - 독/영 기계번역시스템에 기반한 독일어 UNL-분석기의 구현을 중심으로, 독일문학 제7
  • 페이지 16페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2010.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어 복합문의 통사론, 한국문화사 남기심, 현대국어 통사론, 태학사 서형국, 국어 대화 텍스트의 분석 방법 재론 - 번역박통사의 대화 텍스트 분석을 위하여, 국어문학36 안덕호, 한국어 어순재배치 연구, 고려대 석사논문 우형식, 국어 보편
  • 페이지 22페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2009.09.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어문법의 시제문제에 관한 연구, 탑출판사, 1985 ◎ 박정도, 한문과 교수 학습 방법론, 박이정, 1999 ◎ 임칠성, 현대국어의 시제어미 연구, 전남대박사논문, 1991 ◎ 정유진, 영어의 시제와 상의 우리말 번역」 성신여자대학교 교육대학원 석사
  • 페이지 15페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2010.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
독일어의 동사보충어 1. 독일어 동사 보충어 분류 2. 독일어 문형 설정 Ⅵ. 독일어의 번역오류 Ⅶ. 독일어와 독일어능력시험 1. PNdS / DSH 2. PNdS / DSH 의 평가 체계로서의 특수성 1) 청해 Verstehen und Verarbeiten eines H?rtextes 2) 독해 Verstehen und Be
  • 페이지 24페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2011.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
 Ⅰ. 序論 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 1 Ⅱ. 本論 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 1 1. 비교할 텍스트의 번역서들……………………………… 1 1-1. 텍스트 번역의 역사 1-2. 선정된 번역서 2.
  • 페이지 7페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2009.09.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번째, 영토분쟁 속에는 숨은 경제논리가 존재 한다는 것이다. 왜냐하면 독도 주변은 보물단지를 품고 있는 것이나 마찬가지 이다. 그래서 일본은 우리의 독도에 군침을 흘리는 것이다. 우리는 우리 앞에 직면한 문제를 잘 대처해야 하고 깊게
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,700원
  • 등록일 2005.04.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어사연구, 문학과지성사, 1992 -윤여탁, 한국의 근대화와 국어교육-근대 계몽기와 일제 강점기를 중심으로, 국어교육 117집, 한국어교육학회, 2005 -이응백, 국어교육사연구, 신구문화사, 1975 -정광, 역주 번역노걸대와 노걸대언해, 신구문화사 -
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.12.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어교육, 연세교육과학, 23 김진우 (1994), 의사소통 접근법과 문법 교육, 人文學硏究 (Journal of Humanities) , 21 박약우 (1990), 외국어 교육에서의 문법의 역할, 論文集 (THE RESEARCH JOURNAL) , 24(2) 선형성 (1990), 외국어교육에서 문법 · 번역식 교수법, 論
  • 페이지 14페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2007.10.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어의 오염에서 멀리 떨어져 있다. 특히나 고전일수록 한국어의 오염에 좀 더 멀리 있는데 이러한 소설을 읽으면서 잘못된 문법을 스스로 깨달고 고쳐나가는 방법도 좋다고 본다. 또한 일본만화의 번역시스템이 개선되어야 한다. 일본만
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.11.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어대학교 출판부, 1988 이두원. {영어 통사론}. 서울 : 한국문화사, 1999 조석종. {영어 통사론}. 서울 : 신아사, 1997 서석룡. {통사이론 입문}. 부산 : 경성대학교 출판부, 1996 2. 번역서적 Chomsky N./이홍배(역). {지배 결속이론 피사강좌}. 서울 : 주간
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.05.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top