• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 12,538건

외국어로서의 한국어 표현 교육론, 효율적인 말하기 교육을 위한 교수법 목차 1. 다양한 말하기 교수법 소개 (1) 문법 번역식 교수법 (2) 직접 교수법 (3) 청각구두식 교수법 (4) 전신반응 교수법 (5) 자연적 교수법 (6) 의사소통식 교
  • 페이지 7페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2025.06.08
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역, 성경의 기원, 엔크리스토, 2010 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 성서(성경)의 권위 Ⅲ. 성서(성경)의 해석 1. 본문(The text) 1) 주해할 구절의 범위를 정하라 2) 여러 번역본들을 비교하라 3) 의미를 중심으로 본문을 재구성해라 2. 번역 1) 재구성한 본
  • 페이지 18페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2011.04.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어해설서를 번역해 보기로 했다. 영어로 호세의 계급은 \'corporal\' 이라고 된 곳이 있었고 또 \'brigadier\'이라고 된 곳이 있었다. corporal은 우리나라 군대의 \'상병\'을 뜻하지만 \'하사관\'이라는 뜻도 있다. 영어해설서의 \'corporal\'은 하사관을
  • 페이지 5페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.02.27
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어 성경 흠정역 에는 여러 가지 말로 번역되었다. 속죄하다,(죄를)속하다, 화해시키다, 진정시키다, 용서하다, 자비스럽게 대하다, 연기하다 등 여러 가지 뜻으로 번역 되었다. 히브리 원어의 속죄라는 말은 죄와(시78:38, 79:9, 레5:18), 죄인(레4
  • 페이지 9페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.05.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역 및 구조  1) 본문사역  2) 시편 8편의 구조 3. 시편 8편의 주석과 강해  1) RSV와 <예루살렘 성서>의 번역  2) 새 영어성서(NEB)  3) 현대인의 성경 4. 구약과 신약의 맥락에서 본 시편 8편  1) 구약의 맥락에서 본 시편 8편  2) 신약
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2013.11.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역본(다른 한글 번역,특히 영어 번역)을 함께 읽으라. 2)본문을 깊이 있게 관찰한 후 내요을 간략하게 정리한다. 3)관찰된 내용을 침묵 속에서 다시 음미하라.그리고 내용을 가능하면 자신의 말로,자신이 이해한 수준에서 한번 써보라.이때
  • 페이지 15페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2012.03.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역본(다른 한글 번역,특히 영어 번역)을 함께 읽으라. 2)본문을 깊이 있게 관찰한 후 내요을 간략하게 정리한다. 3)관찰된 내용을 침묵 속에서 다시 음미하라.그리고 내용을 가능하면 자신의 말로,자신이 이해한 수준에서 한번 써보라.이때
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.03.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역이 되어있어, 에리히 프롬이 인용한 영어문을 직접 찾아 그 뜻을 스스로 이해할 수밖에 없었다.) http://blog.naver.com/jeholee46?Redirect=Log&logNo=150009141969 Property (Geothe) I know that nothing belongs to me But the thought which unimpeded From my soul will flow And every favo
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2009.03.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
영어해설서를 번역해 보기로 했다. 영어로 호세의 계급은 \'corporal\' 이라고 된 곳이 있었고 또 \'brigadier\'이라고 된 곳이 있었다. corporal은 우리나라 군대의 \'상병\'을 뜻하지만 \'하사관\'이라는 뜻도 있다. 영어해설서의 \'corporal\'은 하사관을
  • 페이지 6페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2007.06.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역문(그 나라의 국내출원서식)을 제출하는 국내단계 절차를 밟아야 된다. 국내단계는 일반해외출원과 동일한 절차를 거치게 된다. 여기서 출원인들은 PCT출원은 그 편리성에도 불구하고 국제단계에서의 출원비용 부담 때문에 일반해외출원
  • 페이지 12페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.07.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top