• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 7,978건

텍스트이다. 그러나 우리 형편에 맞추어서 생각하면, 딱히 어떠한 전도방법이 옳고 그른 것은 아니다. 전도자가 주님의 성품을 닮고 행동하고 마음을 다하고 몸을 다하여 전도하는 방법이 가장 옳을 것이다. 1. <예수 전도법1> 어려운 자들
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2022.10.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
지도 모르는 것이다. 우정권. 『한국 문학 콘텐츠』 . 청동거울. 2005 김수복. 『 한국 문학 공간과 문화 콘텐츠 』. 청동거울. 2005 김의숙. 『 문화콘텐츠와 스토리텔링 』. 역락. 2008 한국 기술문화 연구소. 『 문학관과 문화산업 』. 단국대학
  • 페이지 13페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2018.08.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고전주의 낭만주의 사실주의 자연주의 인상주의 신인상주의 후기인상주의 야수주의 입체주의 표현주의 - 표현주의, 야수주의, 빈 분리파, 다리파, 청기사파 미래주의 러시아 전위예술 - 광선주의, 절대주의, 구성주의 다다이즘 - 취
  • 페이지 52페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2016.08.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고전 : 그리스 신화 ■ 그리스 신화의 특징 ○ 신화의 형성 ○ 신화의 특징 ○ 그리스 신화의 종교적 성격 ■ 신들의 계보 ○ 우주의 창조 ○ 태초의 신들 ○ 티탄12신 ○ 올림포스 신들 ■ 태초의 신들 ■ 자연신들 ■ 올림포스의 신
  • 페이지 23페이지
  • 가격 3,300원
  • 등록일 2012.04.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
텍스트를 직접 번역한 것이 아니라 윌리엄 아쳐의 영역본을 재역한 것이지만, 슐레지엔 방언으로 쓰여진 부분들을 자연스런 일상언어로 재현해내고 있어 원작의 분위기를 충분히 살려주고 있다. 같은 해에 한넬레의 승천은 라디오를 통해서
  • 페이지 16페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2010.11.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
텍스트를 인용한다는 것은 그 연관성을 중지시키는 것을 포함하고 있다고 밝힌 벤야민의 사유를 고려한다면 바로크 연구에서 엿보이는 인용 방식은 바로크라는 시대적 맥락에 머물지 않고 오히려 새로운 맥락(즉 현대 전반)을 만들어 나가는
  • 페이지 12페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.03.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고전악극인 “목단정(牡丹亭)”을 무료로 관람할 수 있다고 관계자는 덧붙였다. ■ 비평과 감상 역시나 중국은 중국문화 산업발전을 위해 정부가 앞장서 체계적인 전략을 세워 중국문화 세계화를 준비하고 있다. 중국은 이러한 박람회를 개
  • 페이지 9페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2009.12.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고전과 현대, 동양의 제품과 서양의 배경, 컴퓨터그래픽과 복제를 통한 유일무이한 예술품의 가치전환 등 광고 속에서의 패러디는 시공을 초월하고 국경을 뛰어 넘는 이미지의 확장을 실현하고 있으며, 더 나아가 현대인의 문화적 욕구도 충
  • 페이지 8페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.08.27
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
텍스트의 안팎 감동적인 아름다움은 처음 대하는 것임에도 불구하고 이왕에 본 것 같고 들은 것 같은 환각을 안겨주기도 한다. 시의 경험도 그와 같다. 시읽기에 어떤 정석의 과정이 있는 건 아니지만 어휘구사가 모범적인 고전에서 시작하
  • 페이지 19페이지
  • 가격 1,900원
  • 등록일 2005.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고전번역을 찾아서 2』, 생각의 나무, 2007 송태효, 「『老子』번역의 인문학적 고찰」 윤성우, 「번역과 해석학-철학적 접근 가능성에 대한 한 연구」 1.1. 문제제기. 1.2. 번역이란 어떠해야 하는가. 1.3. 노자 1장의 이해구조. 2.1 도가도 비
  • 페이지 13페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2008.10.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top