|
일본어 고전문법을 학습한다면 좀 더 나은 결과가 있지 않을까 생각한다. 1. 서 론
2. 본론
(1) 첫 번째 싸이트
- http://homepage3.nifty.com/bunpou
(2) 두 번째 싸이트
- http://www.morinogakko.com/high/kobun/
(3) 세 번째 싸이트
- http://village.infoweb.ne.j
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.09.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어가 모델이 되어, 구어는 변화더라도, 문학작품은 헤이안 시대의 일본어로 쓰여지는 경우가 많았다. 따라서 현대 일본에서 고전문법이라고 할 때는 헤이안 시대 일본어를 중심으로 한 문법을 가리킨다. 물론 고전문이라면 에도시대 이
|
- 페이지 11페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2009.04.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어 학습법
1. 그림을 이용한 히라가나 익히기
2. 노래와 율동을 이용한 학습지도 (어휘 중심)
3. 게임을 이용한 학습지도 (어휘 및 발음, 회화능력 중심)
4. 일본어 일기를 통한 학습지도 (작문중심
5. 일본 광고를 통한 시청각 학습 (청해
|
- 페이지 7페이지
- 가격 900원
- 등록일 2004.12.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어 교수법>
1. 들어가기
2. 효과적인 일본어 교수-학습법
1) 그림을 이용한 히라가나 익히기
2) 노래와 율동을 이용한 학습지도 (어휘 중심)
(1) 가벼운 율동이나 동요에 대입하여 부르기
(2) J-POP을 활용한 수업
3) 게임을 이용한
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.05.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
고전소설 유형분류의 재검토, 인문과학연구
◇ 윤용(1984), 화술론, 고려대학교 출판부
◇ 홍재성, 한국어의 구조, 유형론적 특성 Ⅰ. 화법의 유형론
1. 화법의 유형
1) 사적 담화
2) 공적 담화
2. 화법의 유형
1) 대화
2) 연설
3) 토의
4) 토
|
- 페이지 11페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.08.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문법
독일어과
영어권 문화
실무 영어
프랑스 어과
독일어 독해 Ⅰ
독일어 독해 Ⅱ
독일어 회화 Ⅰ
독일어 회화 Ⅱ
스페인 어과
독일어 작문 Ⅰ
독일어 작문 Ⅱ
독일어 청해
독일어 문법
중국어과
독일 문화
실무 독일어
일본어과
프랑스어 독
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2006.10.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어 독해Ⅱ
일본어 작문Ⅱ
실무 일본어
영어 회화Ⅰ
영어 청해
독일어 회화Ⅰ
독일어 청해
프랑스어 회화Ⅰ
프랑스어 청해
스페인어 회화Ⅰ
스페인어 청해
중국어 회화Ⅰ
중국어 청해
일본어 회화Ⅰ
일본어 청해
영어 회화Ⅱ
영어 문법
|
- 페이지 35페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.07.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어I⑹, 일본어II⑹, 러시아어I⑹, 러시아어II⑹,
아랍어I⑹, 아랍어II⑹
한 문
교 양
한문I⑹, 한문II⑹
생활과 철학⑷, 생활과 논리⑷, 생활과 심리⑷, 생활과 교육⑷, 생활과 종교(4)
생활 경제(4), 안전과 건강⑷, 환경⑷, 진로와 직업(4)
이수
|
- 페이지 18페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.06.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어, 수메르어 등이 고립된 언어에 포함된다. 이러한 고립된 언어들은 각각 하나의 작은 어족을 형성한다고 보는 견해도 있다. 일례로, 바스크어를 바스크어·나바로라부르댕 바스크어·술탱 바스크어로 나누어 이들이 바스크어족을 형성
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.03.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어의 직역이 아니라 원본에 훼손하지 않을 정도까지의 한국적인 번역을 하게 된다면 만화를 통해서 한국어가 오염되는 것을 어느 정도 방지할 수 있을 것이다.
마지막으로 사실상 오염된 한국어가 계속 만들어지고 이것이 널리 퍼지게
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.11.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|