• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

논문 546건

부패 실태 3. 비위 유형별 징계현황 Ⅳ. 한국 공무원부패의 원인 1. 행태적인 원인 2. 제도적 원인 3. 환경적인 원인 Ⅴ. 한국 공무원 부패방지를 위한 대안 1. 행태적 측면 2. 제도적인 측면 3. 환경적 측면 Ⅵ. 결 론
  • 페이지 29페이지
  • 가격 2,500원
  • 발행일 2007.11.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
1990) Rita Lou. C, 권희순 역 [구타당하는 아내] (서울 : 한국신학연구소, 1989) H. Norman Wright, 전요섭, 황동현(역), [위기상담학] (서울: 쿰란출판, 1998) G. Collins, 정동섭 역, [효과적인 상담] (서울: 두란노서원, 1990) 스트라우스, 관선희 역, [사랑의 신비
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2007.11.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
정책현성에 있어서 주민참여의 실태 분석\", 석사학위 논문(성균관 대학교 행정대학원, 1991) 권기홍, \"주민협력 증대를 위한 주민참여의 제고 방안\", 석사학위 논문(전북대학교 행정대학원, 1990) 금동원, \"주민참여에 대한 주민과 공무원의 태
  • 페이지 23페이지
  • 가격 4,000원
  • 발행일 2007.11.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
년대 약전(略傳)」 전문 권혁웅의 80년대는 진실조차 ‘먼 곳의 이상한 소문’(광주의 희생)처럼 은폐될 만큼 ‘무더위’가 계속되는 시절이었다. ‘선데이 서울’, ‘비행접시’, ‘사랑’, 야구 등 무수한 문화들이 ‘술에 취한 아버지’처
  • 페이지 22페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2007.11.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
권두영 옮김, “중국경제개혁의 명암”, 2002 심외섭·최용학·강희정 共著, “중국동북경제론”, 도서출판 삼문, 2003 윌리엄 H.오버홀드, “초 강국으로 가는 중국”, 한국언론자료간행 회, 2003 이경훈. 2004. “중국 위협론의 탄생과 그 한계에
  • 페이지 36페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2007.11.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
정책선택], 서울: 동아시아연구원, 2003. 이상욱, [현대조직의 리더십 이론], 서울: 시그마 플러스, 2002. 이한검, [인간행위론], 서울: 형설출판사, 1994. 이해영, [정치지도자의 정책리더십], 서울: 집문당, 2003. 양동안, [리더십이론과 한국정치],
  • 페이지 30페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2007.12.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
정책, 핵심정책] , 2007 통일부, [남북교역 실무안내] , 2003 리서치앤리서치 사이트, 정보센타, [금강산 관광후 인식 변화] 조사결과, 2006 목 차 Ⅰ.서론 Ⅱ.남북경제협력 의의 및 전개과정 1.남북경제협력 의의 2. 남북 경제협력의 전
  • 페이지 26페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2007.12.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
정책, 서울: 한국복지정책연구소, 1990, 66~67 통계청, 장래인구추계 : 1990~2050, 서울: 통계청, 2006. 제1장 서론 1. 연구의 필요성 및 연구의 목적 2. 연구의 방법 제2
  • 페이지 23페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2007.12.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
문화적 포스트모더니즘 -Ⅱ. 인터넷 문화 1.컴퓨터와 인터넷 1)컴퓨터의 전파와 발전 2)사회 속의 인터넷 2.21세기 인터넷 문화 1)실재 아닌 실재- 인터넷의 가상현실 2)정체성 찾기 (1)
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2007.12.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
1990. ■ 附錄 <1막 1장 일본어 대사 번역> 이 대목은 “일본 육군” 이라는 군가이다. 번역하면 다음과 같다. 天に代わりて不義を討つ 하늘을 대신해서 불의를 토벌할 忠勇無の我が兵は 용감한 우리 군대는 呼のに送られて 환호성 속에
  • 페이지 110페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2007.12.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
top