• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 491건

국어번역(한국어번역)의 시제표현방법 중국어는 시제 표현 방법이 단순한 편이다. 한국어에서는 ‘-었-’으로 과거를 나타내고 ‘-겠-’으로 미래를 나타내는데, 중국어에는 이러한 형태소가 발달하지 않았다. “已經, 現在, 昨天” 등과 같
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역을 포기한 것과 같다. 최대한 우리말로 바르고 자연스럽게 옮겨줄 필요가 있다. Ⅷ. 결론 및 시사점 문화적 측면에서 한국어의 세계화 방안에는 세 가지가 있다. 처음으로는 가장 중요한 한류(韓流)를 들 수 있다. 한류에 관해서는 이미
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어 사역문의 번역 방법’, ‘중국어 “的”자 구조의 번역 양상’ 등과 같이 각각의 번역 규칙에 대한 세분화된 연구가 진행되어야 한다. 이러한 세분화된 분석을 통하여 얻어진 여러 가지 번역 규칙들이 모여진다면 중한 번역의 규칙을 보
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어문학계에서 중한 번역의 문제는 오문의(1996)에서 처음으로 거론된 것으로 생각된다. 이 논문에서는 각기 다른 세 사람이 우리말로 옮긴 루쉰(魯迅)의≪傷逝≫의 번역문을 비교 검토하고 있다. 물론 그 이전에 중한 번역에 관한 논저가 전
  • 페이지 8페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
이 있다’가 적합한 번역이다. 다른 예를 들어보면 인사말로 ‘guten Tag’를 ‘안녕하십니까?’ 대신 ‘좋은 낮’ 또는 ‘guten Appetit’를 ‘많이 드십시오’ 대신 ‘좋은 식욕’등으로 번역한다면 한국어 사용규범에 어긋난 번역이 되겠다. 번
  • 페이지 7페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 2건

국어교사인 남기정은 비검정 중등국어 교과서의 발간 및 채택금지가 규약 제19조 제2항의 표현의 자유를 침해한 것이라는 통보를 제출하였다. 2)인권위원회의 결정 및 권고 위원회는 이 사건에 대한 심리가 허용될 수 없다고 결정하였다. 10.
  • 페이지 24페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2012.02.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역추가 『삼국사기(三國史記)』 권43, 「열전(列傳)」, 「김유신(金庾信)」의 “유신의 현손(玄孫)으로 신라의 집사랑(執事郞)인 장청(長淸)이 행록(行錄) 10권을 지어 세상에 내놓았는데, 만들어 넣은 말(釀辭)이 자못 많으므로 산락(刪落)하
  • 페이지 14페이지
  • 가격 1,500원
  • 발행일 2023.02.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 21건

을 미치는 데 중요한 발판이 될 것이라 믿습니다. 특기 사항으로는, 동아리 활동 및 다양한 자원봉사를 통해 얻은 대인관계와 협업 능력이 있습니다. 이러한 경험들은 통번역 업무에서의 유연한 대처와 원활한 소통에 큰 도움이 될 것입니다.
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.10.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
과목은 문학 작품의 미묘한 뉘앙스를 살리는 데 필요한 기술을 배우고 문학적 감성을 더욱 기를 수 있는 기회를 제공할 것입니다. 결론적으로, 통번역학 전공의 다양한 과목을 통해 이론적 지식과 실무 능력을 함께 배양하고, 이해력과 언어
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.10.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
과목을 통해 한문에 대한 이해도를 높여, 보다 원활한 번역 작업을 수행하고 싶습니다. 대학원 과정에서는 '한국 고전 문학 번역론'과 같은 심화 과목을 통해 더욱 깊이 있는 이론적 지식을 쌓고, 다양한 번역 사례를 분석하여 나만의 번역 스
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.10.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
화의 유산을 널리 퍼뜨리고, 글로벌 문화 교류에 긍정적인 영향을 미칠 것이라고 믿습니다. 또한, 문화 콘텐츠 제작에도 참여하여 한국 고전 문학을 현대적 감각으로 재해석하고, 다양한 매체를 통해 널리 퍼뜨릴 수 있는 기회를 만들고 싶습
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.10.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
위해 번역 작업이나 해외 문화 교류에도 적극 참여하여, 국어국문학 전공자로서 다양한 활동을 이어가겠습니다. 1.진학동기 2.자기소개 3.관심분야 및 입학 후 학업 계획 4.졸업 후 포부 및 기타 특이사항
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.10.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
top