|
삼국지 번역본들의 오역 실태
-이문열 <평역 삼국지>를 중심으로
제1. 글머리에
1.심각하고 본질적인 오역들
2.오역의 질과 양
3. 언어해석의 원칙
4. 이문열 {평역삼국지}를 문제삼는
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2003.01.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
처럼 지금도 아련한 기억으로 남아있다.
최근에 소위 삼국지의 번역본(飜譯本)들을 원문(毛宗岡本)과 대조해서 보면서 참으로 너무나 많은 오역을 발견하고 놀랐다. 삼국지가 본격 문학 작품도 아니요 뭐 그렇게 난해한 책도 아닌데 이렇게
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 노력 촉구
더빙의 질을 깎아 내리는 것은 잘못된 번역이 가장 크다고 볼 수 있습니다. 이 오역 부분만큼은 번역가가 정확히 번역하려는 마음가짐을 가지고 대충 넘어가는 일이 없어야 된다고 본다.
Ⅲ. 결론
더빙에 대한 실태조사를 해가
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(중국어번역)의 수사법 활용
1. 언어유희
1) 원문
2) 직역
3) 자막
2. 이중의미
1) 원문
2) 직역
3) 자막
3. 유명한 대사와 상황인용
1) 원문
2) 자막
4. 오역한 제목의 예
1) 하일군재래
2) 류망의생
3) 비정성시
4) 귀주이야기
Ⅵ. 한중
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
, 관우가 죽이지 않았다!!!
10. 삼고초려는 거짓이다!!!
11. 황충은 오나라 정벌에 나서지 않았다!!!
12. 죽은 공명이 산 중달을 내칠 순 없다!!!
Ⅲ. 삼국지의 열풍분석
1. 삼국지 열풍의 원인
2. 삼국지 열풍의 실태
3. 삼국지 열풍의 주역들
|
- 페이지 28페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.02.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
실태 및 개선 방안에 대한 인식 - 교육개혁 업무를 중심으로, 교육행정학연구, 2003
안경희 / 단위학교 경영체제에서 학교장의 역할수행에 대한 교사들의 인지도 분석, 이화여자대학교 대학원 석사학위논문, 1998
진동섭 / 학교 컨설팅 - 교육개
|
- 페이지 10페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.05.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
실태를 올바르게 파악하려면 유력한 회사에 의해 출판되어서 시장에 실제로 나와 있는 도서만을 고려하는 것이 옳을 것 같다. 그 밖의 책들은 구하기가 거의 불가능하기 때문에 한국 문학의 보급에 이바지함은 대단히 적다.
참고문헌
김윤식
|
- 페이지 15페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.12.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역과정에서의 오류가 상대적으로 적을 수 있으나, 영어권 국가가 아닌 경우에는 이러한 문제점은 더욱 크게 작용할 수 있다. 특히 우리나라는 직역을 원칙으로 하였기 때문에 언어적 차이로 인한 오역의 우려가 크다는 점이 지적되고 있었
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2016.11.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
삼국지를 제외하고는 하나같이 2∼3년 사이에 베스트셀러 1∼2위에 올랐던 책들이었다. 연구소의 한 연구원은 이를 두고 “이는 우리 독서문화의 볼륨이 얼마나 볼품없는 지를 상징적으로 보여 준다”고 은 지적한다. 인구 4,500만인 나라에서
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.11.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역에서 존재하는 몇가지 문제점, 길림성민족사무위원회
태평무(2006), 중국어 번역이론과 기교, 서우얼출판사 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)의 분류
1. 이론서
2. 소설
Ⅲ. 중국어번역(한중번역)의 오역
1. 어색한 번역어
1) 罵?,
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|