|
에 맡기니 나라에서 단지 소후만 있음을 알고 경종이 있음을 알지 못했다.
(俗呼爲蕭娘娘者此。)
속호위소낭낭자즉차.
속칭 소낭낭이라고 하는 사람이 이 사람이다.
太宗七年遼景宗賢,子隆嗣位。
태종칠년요경종현조 자륭서사위.
태종 7년
|
- 페이지 42페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.12.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
노다’란 동사에서 온 것으로 고노다 > 고노 > 고누로 변화되었다. 일반적으로 사람을 뚫어지게 볼 때 ‘꼬나본다’라고 하는데 이 놀이에서도 놀이판을 사이에 두고 두 사람이 꼬나보기 때문에 ‘꼬누’, ‘고누’라는 이름이 붙여진 것
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2006.05.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
손에 들고 다니는 휴대용 전화기라는 뜻으로 나온 말인지 모르지만 영어로는 cellular-phone라는 정식 명칭을 가지고 있다. 쓰려면 정식 명칭을 쓰던지, 아니면 휴대전화라는 우리말을 쓰면 어떨까..
바하 -> 바흐, 팬더 -> 판다, 모짜르트 ->
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2002.12.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
노다로 자민당 중의원 등 41명을 대상으로 진행중이다. 이들에게는 한국의 백김치, 보쌈김치 등이 들어있는 김치세트(1㎏ 가량)가 2주 1회 제공된다.
김 지사장은 "한국김치는 먹어보면 일본의 겉절이(아사츠케)와 다른 깊은 맛이 있고, 정부기
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.01.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
손에 들고 다니는 휴대용 전화기라는 뜻으로 나온 말인지 모르지만 영어로는 cellular-phone라는 정식 명칭을 가지고 있다. 쓰려면 정식 명칭을 쓰던지, 아니면 휴대전화라는 우리말을 쓰면 어떨까..
바하 : 바흐
팬더 : 판다
모짜르트 : 모차르트
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2002.12.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|