|
문화를 알고 싶다면 그 나라의 특수성을 많이 포함하고 있는 관용어에 대하여 알아보는 것이 효과적인 방법일 것임에 분명하다.
Ⅲ. 결론
혹자는 모든 언어는 다른 언어로의 근본적 번역 불가능성에 있다고 생각하고 언어들의 상대적인 번
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.11.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어권국가의이해』 한국방송통신대학교 출판문화원
박명수 2021 『영어권 국가의 과거, 현재 그리고 미래』로이트리프레스
윌리엄 키건, 데이비드 마시, 리처드 로버츠 2018『브렉시트와 신국제금융질서』뉴스1 국제부 경제팀 번역, 뉴스1
김
|
- 페이지 10페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2024.03.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역을 위한 문화적 배경의 고찰
Ⅱ.1 두 배경문화의 심층
Ⅱ.2 문화와 언어
Ⅱ.3 문화적 내용과 언어표현의 유형
Ⅲ. metaphor의 정의 및 번역의 어려움
1. metaphor란
2. metaphor 번역의 문제점
Ⅳ. dynamic equivalence theory의 관점에서 본 수사적
|
- 페이지 22페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2007.03.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역직 일자리를 제공하거나 한국의 사회·문화적 적응과 언어문제를 어느 정도 해결한 이주여성들을 통해 한국의 사회·문화에 적응하지 못하고 있는 이주민들의 교육을 도울 수 있도록 하는 등의 자체적인 프로그램 개발도 필요하다고 생
|
- 페이지 24페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2013.11.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역테크닉완성, 굿모닝출판사
◇ 김성동(2010), 영한기계번역에서의 전처리에 관한 연구, 한국정보과학회
◇ 류일영(2002), 영어교육에서 번역의 필요성, 세종대학교
◇ 이윤재, 이종준(2012), 좋은 영어 지식 사전, 다락원
◇ 한성구(1996), 영어번
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|