|
한국어 번역하기
2. 교재 3과 문학여행 『三四?』의 인용문을
1) 전체 ひらがな로 옮겨 쓰기
2) 자신의 언어로 한국어 번역하기
3. 교재 5과 문학여행 「窮死」의 인용문을
1) 전체 ひらがな로 옮겨 쓰기
2) 자신의
|
- 페이지 5페이지
- 가격 3,700원
- 등록일 2022.08.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 교육, 담화 분석, 인공지능 대화 설계 등에서도 매우 유용하게 활용된다.
특히 외국어로서의 한국어 교육에서는 이러한 화용 원리를 학습자에게 명시적으로 지도함으로써, 한국어를 문법적으로만이 아니라 ‘자연스럽게’ 사용할 수
|
- 페이지 4페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2025.09.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어로는 의사소통에 조금 어려움이 있었던 그 어머니와는 결국 어머니를 앞에 앉혀놓고 이들의 아버지와 전화통화로 상담을 해야 했다.
한국에 와 생활하고 있는 외국인 배우자들의 ‘한국어’교육은 그 개인의 문제가 아니라 그 가족의
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2016.08.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 교육과 적응 교육
국제결혼 이주여성의 한국사회 조기적응을 위해 우선적으로 출신국가 언어를 통한 정보제공 시스템을 구축하고, 지원에 있어서도 그들이 접근하기 용이하도록 다양한 서비스가 대폭 강화되어야 한다.
적응교육의
|
- 페이지 8페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2019.12.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 읽기 교육에서는 더 많은 실제 자료를 활용하여 학습자 중심의 수업이 이루어져야 할 것이다.
참고문헌
김영규 외, 외국어로서의 한국어 교육론, 한국문화사, 2018
이해영, 한국어 읽기 교육의 실제, 박이정, 2020
서울교통공사 공식 홈페
|
- 페이지 4페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2025.09.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 어휘와 문법의 상관구조”, 2002, 태학사.
김완진, “국어 음운체계의 연구”, 일조각, 1971, pp. 1-115.
고영근, 국어문법교육의 방향 탐색, 우리말연구 15, p. 23-52, 2004.
N. Chomsky & M. Halle (1968), The Sound Pattern of English, New York: Harper & Row.
답
Leech,
|
- 페이지 7페이지
- 가격 3,700원
- 등록일 2022.07.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어로 된 사회과학 연구의 가치에 대한 논의도 중요한 이슈이다. 자연과학의 경우 연구 결과의 보편성 때문에 언어의 장벽이 상대적으로 낮지만, 사회과학은 한국 사회의 특수성을 다루는 연구의 경우 한국어로 된 논문이 더 적절할 수 있
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2025.05.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어, 한국음식, 한국 학교, 한국 친구 등 이런 것이다. 우리가 생각하는 한국인은 혈연에 초점을 맞춘다. 한국인의 피가 섞이고 한국어를 못하고 한국 문화를 아무거도 모르는 사람과 한국인의 피가 섞이지 않았다고 해도 한국어를 유창하
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2018.11.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어는 계통적으로 알타이어족(Altaic family)에 속하는 것으로 이해되고 있다. 알타이어족에는 전통적으로 터키어파, 몽골어파, 만주퉁구스어파의 세 어파만을 소속시켜 왔는데 한국어는 그 후 제4어파로서 알타이어족의 일원이 되었다. 한국
|
- 페이지 9페이지
- 가격 9,100원
- 등록일 2020.03.10
- 파일종류 압축파일
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 실력의 부족으로 실제로 귀화시험에 합격한 이주자의 수는 제한되어 있다. 한국어능력이 부족한 결혼이주자들은 귀화시험을 치루기 위해 많은 시간과 노력을 요하지만 한국어를 배울 기회가 잘 주어지지 않는 실정이다. 원만하지 못
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.04.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|