• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 110건

끓는 탕에 두며 식기를 기다려서 우물에 하룻밤 매달아 햇볕에 말려서 새로운 기와 위에 주물러서 껍질을 제거하며 찧어서 사용한다. 畏茯、白薇、牡蠣。 대마인은 복령, 백미, 모려와 상외한다. 백편두 담두시 도두 호마 의이인 대마인
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2009.07.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
산 貝母 桔梗 各三錢 巴豆一錢 爲末하여 每五分하되, 弱者는 減半하고, 白湯에 調服하니라. 패모 길경 각삼분 파두일전 위말하여 매오분하되 약자는 감반하고 백탕에 조복하니라. 패모 길경 각각 12g과 파두 4g을 가루내어 매번 2g을 먹되 허
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2006.01.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
환자 1례에 대한 증례보고. 대한한방내과학회지. 2005;26(1): 229-235 11. 신재용. 『방약합편해설』. 서울: 전통의학연구소; 1988, pp177 12. 최혜민, 김희훈, 이화동. 보중익기탕 (補中益氣湯)의 한국, 중국, 일본 처방에 대한항염증 및 항산화 효과 비교
  • 페이지 4페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2018.06.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
丸이로다. 기침하고 담을 토함은 십전대보탕, 팔미환이다. 久不斂口하면 滴盡氣血而死하니라. 오래동안 창구가 수렴하지 않고 삼출하여 기와 혈이 다하면 죽는다. 【脚上生瘡】은 初如粟이나 漸大하고 搔不已하면 成片이 包脚相交하야 黃
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.01.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
환약을 만든다. 每服一二丸,溫酒或蔥湯下。 매번 1~2환약을 따뜻한 술이나 혹은 파탕으로 연하한다. 東垣白芷散 동원백지산 治大寒犯腦,牙齒疼痛。 동원백지산은 큰 한기가 두뇌에 침범하고 치아가 아픔을 치료한다. 麻黃 草豆(各一錢
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2006.10.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
산악지구 일패무불경도. 내가 일찍이 종창을 보니 다만 이러한 내패증에 침범된 경우에는, 비록 아무리 체구가 산악만하더라도, 한번 패배하여 넘어지지 않을 수 없는 것이다. 一婦人正對口四、五日,自灸餘壯,徑不知痛. 일부인정대구사
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2006.01.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
산약 (痰喘 氣急,爛,入蔗汁 熱服。) 생산약은 담으로 숨참과 기가 급함에 찧어 문드러지게 하니 사탕수수즙을 넣고 뜨겁게 복용한다. 沙糖 설탕 (上氣 喘嗽,同薑汁 煎咽。) 설탕은 상기고 숨차고 기침함에 생강즙과 함께 달여 삼킨
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.04.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
탕수수즙은 생강즙과 함께 마시면 반위를 치료한다. 乾 마른감 (連搗酒服,止反胃,開胃化痰。) 건시는 꼭지를 남기고 찧어 술에 복용하면 반위를 멎게 하고 위를 열고 담을 삭힌다. 乾棗葉 마른 대추잎 (同丁香、 藿香,煎服,止反胃
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.03.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
반하를 제거하고 인삼, 백출, 승마, 시호, 지실을 가미하여 위기를 상승케 하고 다시 사물탕을 합방하여 음혈을 구제한다. 食積으로 면,加枳殼、砂仁、姜[薑]汁炒黃連하라; 음식 적으로 속 답답하면 지각 사인 생강즙에 볶은 황련을 가미한
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2006.03.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
곽란과 번갈을 치료하니 황련, 오두와 함께 달여 마신다. 高良薑 고량강 (溫中消食下氣。亂腹痛,炙香煮酒。或水煎冷服。) 고량강은 중초를 따뜻하게 하고 음식을 소화케 하고 기를 내린다. 곽란 복 곽란寒濕 초부곡채 과목
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.03.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
이전 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음
top