|
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역의 특징
Ⅲ. 번역의 의의
Ⅳ. 번역의 역할
Ⅴ. 번역과 번역사
Ⅵ. 번역과 개화기번역
Ⅶ. 번역과 번역문제점
1. 심각하고 본질적인 오역들
2. 오역의 질과 양
3. 언어해석의 원칙
Ⅷ. 번역과 일본한국번역
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어문학회
ⅳ. 임향옥(2003), 통역사의 세계, 한국외국어대학교
ⅴ. 정혜연(2010), 통역사의 지식관리 능력, 한국독어독문학회
ⅵ. 최소희(1999), 통역사·번역사 양성과 인증제도, 한국통역번역학회 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 통역사의 성격
Ⅲ. 통역
|
- 페이지 6페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본의 고전에서 그 형태를 빌려 쓴 것으로 판단되는 한자어에는 다음의 10개의 한자어가 조사되었다
7. 개화기 한국에서 만든 것으로 판단되는 한자어에는 다음의 1개의 漢字語가 조사되었다
Ⅴ. 번역과 오역
1. 단어의 의미 오해에서 비
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 권력 전복, 동인 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역의 역사
Ⅲ. 번역의 필요성
Ⅳ. 번역과 번역문학자
Ⅴ. 번역과 번역사
Ⅵ. 번역과 만화번역
Ⅶ. 번역과 한자
1. 개화기 한국에서 새로이 만든 번역 한자어
2. 일본이나 중국에서 만들어
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어문학회, 2007
이태형 / 통역사 훈련 방법을 활용한 대학 영어교육, 한국통역번역학회, 2008
임향옥 / 통역사의 세계, 한국외국어대학교, 2003
최소희 / 통역사·번역사 양성과 인증제도, 한국통역번역학회, 1999 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 통역사의 특
|
- 페이지 5페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|