|
回顧近代????老國音字母????時, 尙且還有三個南方語音字母????万、?、兀????, 因而我們更不能苛求古人。
Ⅳ. 번역의 과정
Ⅴ. 번역과 김억 번역론
Ⅵ. 번역과 개화기한자어
Ⅶ. 번역의 사례
Ⅷ. 번역과 각국번역의 비교
참고문헌
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한자어에는 다음의 10개의 한자어가 조사되었다
7. 개화기 한국에서 만든 것으로 판단되는 한자어에는 다음의 1개의 漢字語가 조사되었다
Ⅴ. 번역과 오역
1. 단어의 의미 오해에서 비롯된 오역들
2. 논리적으로 모순인 경우
3. 번역자의
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 권력 전복, 동인 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역의 역사
Ⅲ. 번역의 필요성
Ⅳ. 번역과 번역문학자
Ⅴ. 번역과 번역사
Ⅵ. 번역과 만화번역
Ⅶ. 번역과 한자
1. 개화기 한국에서 새로이 만든 번역 한자어
2. 일본이나 중국에서 만들어
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
『반드시 바꿔 써야 할 우리말 속 일본만』, 한울림
이오덕(1992), 『우리글 바로쓰기2』, 한길사 서론
본론
1. 순수 일본어에서 온 말
2. 일본식 한자어 표현
3. 일본식 외래어 표현
4. 잘못된 일어식 서술
결론
♤참고문헌♤
|
- 페이지 19페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.03.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한자어를 피하여 순한글로 썼을 뿐만 아니라, 각련의 2·3행을 순차로 길게 한 특색이 있다. 이것은 어디까지나 작가의 의도적인 시어구사이며 행배열로 그 가락이 힘차고 거센 격정을 느끼게 하고 자연에 대한 애정이 서정을 통해서 그 정조
|
- 페이지 12페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2019.03.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|