시사 중국어 단어 (작문,통역,독해)
본 자료는 9페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
해당 자료는 9페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
9페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

본문내용

對~~十分支持 : ~~을 매우 지지하다.
雙邊談判 : 양자협상
多邊談判 : 다자간 협상
成員國 : 회원국
發言人 : 대변인
之所以 : ~한 까닭, ~한 이유
曠日廢時 : 허송세월하다. 헛되이 시간을 보내다.
開放農業和服務業(市場) : 농업과 서비스업 시장을 개방하다.
智慧財産權 : 지적재산권
涵蓋 : 포함하다.
成爲~~最大障碍 : ~~의 최대 장애가 되고 있다.
33年來最嚴重 : 33년 만의 가장 심각한
流星暴 : 유성
地球軌道 : 지구궤도
氣象觀測 : 기상관측
人造衛星 : 인공위성
隕石 : 운석
以極高的速度穿越太空 : 엄청난 속도로 통과하다.
軍用衛星 : 군사위성
商用衛星 : 상업위성
齊聚一堂,集思廣益 : 한자리에 모여 중지를 모으다.
謀求防患於未然的對策 : 사전에 미리 대책을 세우다.
目前還不得而知 : 현재로서는 알 길이 없다.
步入太空時代 : 우주 시대로 접어들다. 들어서다.
進入大氣層 : 대기층으로 진입하다.
燃燒殆盡 : 모두 연소해버리다. 타버리다.
太陽能板 : (위성의) 태양에너지를 흡수하는 판.
護膜 : 보호막
哈伯望遠鏡 : 허블망원경
避免正面衝突 : 정면충돌을 피하다.
彗星 : 혜성
彗尾 : 혜성의 꼬리
肉眼可見 : 육안으로도 볼 수 있다.
阿布萊特 : 올브라이트
鋪路 : 길을 깔다. ~~을 위해 준비 작업을 하다.
抵達 : 도착하다.
簽署 : 서명하다. 조인하다.
召開記者會 : 기자회견을 열다.
重申 : 재천명하다.
應~~邀請 : ~~의 초청에 응하다.
熱線 : 핫라인
直通保密電通信聯絡 : 핫라인
爲~~做準備 : ~~을 위해 준비하다. ~~을 준비하다.
中國對此表示滿意但不滿足 : 중국은 이것에 대해 (그런대로)받아들일 수 있지만 결코 만족하지는 않는다고 밝혔다.
21世紀建設性戰略 伴關係 : 21세기의 건설적인 전략적 동반적 관계
妥善處理 : 타당하게 처리하다.
把重點放在~~ : 중점을 ~~에 두다.
區域安全 : 지역안보
經濟穩定 : 경제안정
打擊犯罪 : 범죄소탕
禁止核擴散條約 : 핵확산 금지 조약
去年金融危機 金永三願承擔責任
南韓聯合電視新聞2日報導說, 南韓前總統金永三2日在回答檢察單位一分46頁的訊問卷時表示, 他願對南韓去年爆發的金融危機, 擔負責任.
聯合電視新聞說, 金永三表示金融危機爆發時他旣爲總統, 願意負責.
聯合電視新聞 : YTN
訊問卷 : 서면질의서
爆發 : 폭발하다. 일어나다. 발생하다.
旣爲總統, 願意負責. : (당시)대통령으로서 책임을 지겠다.
歐元 : 유로
歐洲單一貨幣 : 유럽단일통화
創始國 : 처음 시작하는 나라.
歐洲聯盟 : EU
歐洲聯盟議會 : EU의회
比利時-布魯塞爾 : 벨기에-브뤼셀
召開高峰會議 : 정상회담을 열다.
歐洲中央銀行 : 유럽중앙은행(ECB)
全體一致同意 : 만장일치
創始國 : 奧地利 比利時 芬蘭 法國 德國 愛爾蘭 義大利 盧森堡 荷蘭 葡萄牙 西班牙
暫不採用歐元的國家 : 英國 丹麥 瑞典
未符合參與資格 : 希臘
僅此於美國的全球第2大經濟體 : 미국에 이은 세계 제2대 경제동맹체.
中心匯率 : 중심환율
收回各國原有貨幣 : 각국의 기존 화폐를 회수하다.
馬斯垂克條約 : 마스트리히트 조약
法蘭克福 : 프랑크푸르트
推出~ : ~를 후보로 내세우다.
獲致折衷的解決方案 : 절충안을 얻다.
妥協方案 : 타협안
歐洲單一貨幣的前景充滿變數 : 유럽단일통화의 앞날은 변수가 많다.
亞洲開發銀行 : 아시아개발은행(ADB)
把部分外匯存底由美元轉換爲歐元 : 기축통화의 일부를 달러에서 유로로 바꾸다.
外匯存底 : 기축통화
權寧海願負抹黑金大中責任.
涉嫌於去年總統大選期間策畵抹黑"新政治國民會議"候選人金大中的南韓前情報首腦權寧海今天宣稱願爲暗中調査政界人士的活動負起責任, 但否認目標是阻止金大中總統 得選擧.
61歲的前安全企劃部長權寧海和6名同案被告在漢城地方法院出庭受審時說 : "所有責任均必須歸在我身上, 我的手下爲情報行動冒了生命危險, 他們對我的命令奉行到底."
權寧海大幅轉變了先前的立場, 他三月接受偵訊時曾企圖以刀片切腹自殺, 以逃避回答主使誹謗行動的指控.
這名前情報首腦被控主使一項代號"北風行動"的秘密計謀, 把金大中抹黑成左翼同情者. 他承認選前安排記者會, 指稱平壤和金大中陣營間有連繫, 但他否認記者會目標在破壞金大中的競選活動.
抹黑 : 먹칠하다. 이미지를 구기다.
涉嫌 : ~한 혐의를 받다.
策畵 : 계획하다.
候選人 : 후보자
負起責任 : 책임을 지다.
 得選擧 : 선거에서 승리하다.
被告 : 피고
出庭受審 : 법정에 나가 재판을 받다.
所有責任均必須歸在我身上, : 모든 책임을 내게 있다.
冒了生命危險 : 생명의 위험을 무릅썼다.
偵訊 : 조사를 받다.
企圖以刀片切腹自殺 : 할복 자살을 기도하다.
被控 : 기소되다.
克江會談 : 클린턴과 강택민의 회담
表達高度關切 : 높은 관심을 전하다.
現階段 : 현단계, 현단계에서
加强與~~的交往 : ~~와의 관계(교류)를 강화하다.
無意改善 : 개선할 뜻이 없다.
兩岸 局 : 침체에 빠진 양안관계
破壞~~氣分 : ~~한 분위기를 깨뜨리다.
營造~~氣分 : ~~한 분위기를 조성하다. (造成을 쓰지 않음.)
提出譴責 : 비난하다.
影響臺灣的實質利益 : 대만의 실질적인 이익에 영향을 끼치다.
克林頓表達的[三不政策] : 不支持臺獨, 不支持一中一臺與兩個中國, 不支持臺灣加入聯合國.
클린턴의 삼불정책 : 대만 독립을 지지하지 않음. 하나의 중국,하나의 대만 그리고 두 개의 중국을 지지하지 않음. 대만의 UN가입을 지지하지 않음
~~的尊嚴受到負面影響 : ~~의 존엄성에 부정적인 영향을 받다.
産生嚴重後果 : 심각한 후환을 야기할 것이다.
대만에서 성범죄가 날로 증가하고 있다는 기사
公布數據資料 : 자료를 발표하다.
性侵害案件 : 성침해사건, 성폭력사건.
受害者 : 피해자.
加害人 : 가해자
强姦案 : 강간사건
家庭主婦 : 가정주부
輪姦 : 윤간
性暴力 : 성폭력
日益升高的性暴力犯罪問題 : 날로 증가 추세에 있는 성범죄 문제
破獲率 : 사건을 해결한 확률
黑數相當高 : 통계에 잡히지 않은 숫자가 매우 많다.
性侵犯加害人再犯率 : 가해자의 재범률
  • 가격3,000
  • 페이지수26페이지
  • 등록일2004.09.05
  • 저작시기2004.09
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#265218
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니