목차
1. 국가 개요
2. 역사적 배경
민족의 정체성
종족 인구와 분포
인구 변화
언어
3. 생활 조건
음식과 식습관
주거
의복
교통망
보건위생
에너지/연료
4. 사회구조
계층구조
가족
결혼
이웃과의 관계
사회문제
5. 문화 및 풍습
의례
축제
종교적 의식
예술
오락
6. 종교 현황
이슬람 현황
기타 종교
7. 경제 현황
GDP 성장
산업 생산
임금 및 물가
대외 교역
외국인 직접 투자
환율
외채
2. 역사적 배경
민족의 정체성
종족 인구와 분포
인구 변화
언어
3. 생활 조건
음식과 식습관
주거
의복
교통망
보건위생
에너지/연료
4. 사회구조
계층구조
가족
결혼
이웃과의 관계
사회문제
5. 문화 및 풍습
의례
축제
종교적 의식
예술
오락
6. 종교 현황
이슬람 현황
기타 종교
7. 경제 현황
GDP 성장
산업 생산
임금 및 물가
대외 교역
외국인 직접 투자
환율
외채
본문내용
정도이며, 러시아어를 구사할 줄 아는 사람은 75% 정도이다. 역사적으로 대도시와 대도시에 인접한 중도시에 사는 카작인들은 러시아어를 배워야 했으며 카작어를 배울 수 있는 기회가 제공되지 않았다. 따라서 20-40세의 나이에 있는 대부분의 카작인들은 카작어를 읽고 쓸 수 있는 능력이 없을 것으로 예측된다.
- 언어장벽
전통적 카작인은 카작어와 러시아어를 다 하지만, 그들의 주된 언어는 카작어이다. 그 중 어떤 사람은 러시아어를 할 줄 알면서도 러시아어로 말하기를 거절한다. 그들 대부분은 시골에 살고 있기 때문에 러시아어를 배울 필요를 느끼지 않는다. 그러나 시골에서 성장한 젊은이들은 도시로 나와 생활할 때 다시 러시아어를 배워야 한다. 도시는 많은 부분에 러시아어를 필요로 한다. 그들은 강한 억양과 서투른 표현으로 인해 러시아어를 말하는 사람들 앞에서 말하기를 꺼려하기도 한다. 시골의 전통 카작인의 가정에서 자랐지만, 도시에서 학교 교육을 받고, 직업을 가진 사람들은 카작어와 러시아어를 똑같이 모국어 수준으로 구사한다. 그러나 도시내에서 이러한 사람을 만나기란 그리 쉽지 않다. 도시의 카작인들은 대부분 카작어를 잘 말할 줄 모른다.
- 방언
카작어는 다른 많은 언어들과는 달리 자체 방언이 거의 존재하지 않고 단일화되어 있다. 러시아어로부터 차용된 어휘가 많은 카작어는 튀르크계 언어이지만, 음운 형태 변화가 심하여 아나톨리아 반도의 터어키 사람들과는 거의 40%정도 밖에 의사소통이 되지 않는다. 북동부, 남부 및 서부 3개의 방언을 가지고 있으나 큰 차이는 없다.
- 언어군
카작어는 카라칼팍어, 키르기즈어, 노가이어, 바쉬코르크어, 타타르어 등과 함께 투르크계통의 듣착어군에 속한다.
- 언어적 긴장과 갈등
카작어의 역사를 공부하는 것은 그들의 언어를 둘러싼 많은 갈등을 이해하는데 도움이 될 것이다. 공산당은 카작인들로 하여금 종교적 서적을 읽지 못하게 하기 위해 그들의 문자를 15년동안 두 번이나 바꾸었고(아랍어에서 라틴어, 라틴어에서 다시 시릴어) 카작인은 그로 인해 상당한 어려움을 겪었다. 공산당의 75년 치리동안 중앙정부에 러시아어의 사용이 강력히 권장되었다. 인종과 문화의 다양성을 부인했던 공산사상은 소연방 사람들의 단결을 위해 한 언어사용을 부르짖었다. 그리하여 볼쉐비키 혁명이 있었던 1917년부터 1991년 12월말까지 카작스탄의 공식어는 러시아어였다. 러시아어를 배웠던 또 하나의 이유는 실제적 필요 때문이었다. 러시아어를 하는 사람들에게 더 좋은 직장이 주어졌고, 러시아어를 더 문화적인 언어로 생각했기 때문이다. 이제 카작 사회에서는 카작어를 할 줄 모르는 러시아화된 카작인들은 압력을 받고 있다. 그들은 비록 모국어를 몇 마디밖에 할 줄 모른다 하더라도 체면을 세우기 위해 카작어를 집에서 사용한다고 말한다. 그러나 실제로는 전통적 카작인과 함께 있을 때에만 카작어를 사용한다. 현재 카작사회에서 카작어를 아는 것은 필수적이 되어가고 있다. 이러한 움직임은 학교선생님을 비롯하여 많은 직장에서 사람들을 채용하는 첫 번째 조건이 되어가고 있다. 경제 불황으로 많은 사람들이 직장을 잃을 때 카작어를 모르는 사람들이 먼저 해고당하고, 교육 시스템에서도 카작어 시험을 대학 입학 때 반영함으로써 카작어의 사용이 강력히 시행되고 있다. 어떤 사람은 앞으로 카작어를 배우고 싶어하지 않는 사람은 나라를 떠나야 한다고까지 말하며 카작어를 모르는 카작인이나 러시아인들에게 조금의 관대함도 보이지 않는다. 그러나 다른 많은 사람들은 카작어만이 공식언어가 되는 것에 반대한다. 그들은 카작어와 러시아어가 둘 다 공식언어가 되기를 바란다. 카작인의 정체성과 또한 무역상의 목적을 위해서이다. 러시아화된 카작인들과 다른 인종 사람들은 카작어만을 공식어로 하여 강제로 배우게 하는 것에 반대하고 있다.
- 문자체
카작문자는 아바이 쿠난바예프와 으브라이 알튼사린등 계몽주의자가 활약하던 19세기말에 형성되었다. 카작어는 처음 아랍의 알파벳을 사용하다가 후에 라틴 알파벳을 사용했으나 1940년에 와서 러시아식(시릴) 알파벳이 채택되어 현재에 이르고 있다. 나자르바예프 대통령은 현재의 시릴 알파벳을 다시 라틴문자로 바꾸려는 계획을 갖고 있는데 아직은 이를 위한 어떠한 특별한 조치도 취하고 있지 않다.
3. 생활 조건
음식과 식습관
카작인들은 다양한 종류의 고기(말,닭,소,양)와 낙농물(치즈, 양젖, 발효성 유제품은 가장 좋아하는 음식)을 즐겨 먹는다. 말고기로 만든 진미요리가 아주 인기있는 음식이며 주식은 쌀과 빵이다. 카작 남부지역에서는 과일과 야채가 풍족한 관계로 집에서는 주로 포도, 메론, 가지, 토마토 등 많은 과일과 야채들을 즐긴다. 이슬람교를 믿는 카작인들에게 돼지고기와 술은 금기로 되어 있지만 일반적으로 많은 카작인들은 술을 마시고 어떤 부류에 따라서는 돼지고기도 먹는다. 중앙아시아는 농작물이 풍부하지만 인공관개시설을 필요로 하며 이것이 주요 생태적 문제를 야기시켜 왔다. 곡류, 야채, 과일, 멜론이 제철 수확기에 맞춰 나온다.
각 가정은 자기 집과 더불어 밭(다차)을 갖고 있는데, 여름 내내 그곳에서 야채와 과일을 재배하여 자급자족할 뿐 아니라 일년의 먹거리를 충당하며, 충분한 경우 시장에 내다 팔기도 한다. 수확기에 거둔 야채와 과일을 이용하여 다양한 저장음식(각종 과일쨈과 오이지류)을 만들어 야채와 과일이 비싼 겨울을 대비한다. 따라서 여름은 카작인에게 있어서는 가장 바쁜 계절이다. 다차가 없는 가정은 모든 야채와 과일을 시장에서 사야 하므로 훨씬 많은 경제적 부담을 갖게된다. 음식물은 90년대 초반 동안 있었던 식량부족과 비교해 볼 때 상당히 많이 증가되어 왔다. 이것은 수입 음식물품이 대량으로 늘어난데서도 한 원인을 찾을 수 있다.
- 일상적인 식사
카작인의 음식에는 고기와 기름, 향내 나는 풀, 진한 양념들이 많이 사용된다. 보통 하루에 한끼 정도는 물기가 있는 따뜻한 음식을 해 먹고, 나머지는 빵과 차로 간단히 먹는다. 주식은 빵이며, 쁠로프나 만띄, 베스바르막 등의 음식을 많이 먹는다. 보통 빵 대신 바우르삭(마름모나 둥근형의 튀긴 빵)을 먹기도 한다. 그 밖에 다른 종족들(
- 언어장벽
전통적 카작인은 카작어와 러시아어를 다 하지만, 그들의 주된 언어는 카작어이다. 그 중 어떤 사람은 러시아어를 할 줄 알면서도 러시아어로 말하기를 거절한다. 그들 대부분은 시골에 살고 있기 때문에 러시아어를 배울 필요를 느끼지 않는다. 그러나 시골에서 성장한 젊은이들은 도시로 나와 생활할 때 다시 러시아어를 배워야 한다. 도시는 많은 부분에 러시아어를 필요로 한다. 그들은 강한 억양과 서투른 표현으로 인해 러시아어를 말하는 사람들 앞에서 말하기를 꺼려하기도 한다. 시골의 전통 카작인의 가정에서 자랐지만, 도시에서 학교 교육을 받고, 직업을 가진 사람들은 카작어와 러시아어를 똑같이 모국어 수준으로 구사한다. 그러나 도시내에서 이러한 사람을 만나기란 그리 쉽지 않다. 도시의 카작인들은 대부분 카작어를 잘 말할 줄 모른다.
- 방언
카작어는 다른 많은 언어들과는 달리 자체 방언이 거의 존재하지 않고 단일화되어 있다. 러시아어로부터 차용된 어휘가 많은 카작어는 튀르크계 언어이지만, 음운 형태 변화가 심하여 아나톨리아 반도의 터어키 사람들과는 거의 40%정도 밖에 의사소통이 되지 않는다. 북동부, 남부 및 서부 3개의 방언을 가지고 있으나 큰 차이는 없다.
- 언어군
카작어는 카라칼팍어, 키르기즈어, 노가이어, 바쉬코르크어, 타타르어 등과 함께 투르크계통의 듣착어군에 속한다.
- 언어적 긴장과 갈등
카작어의 역사를 공부하는 것은 그들의 언어를 둘러싼 많은 갈등을 이해하는데 도움이 될 것이다. 공산당은 카작인들로 하여금 종교적 서적을 읽지 못하게 하기 위해 그들의 문자를 15년동안 두 번이나 바꾸었고(아랍어에서 라틴어, 라틴어에서 다시 시릴어) 카작인은 그로 인해 상당한 어려움을 겪었다. 공산당의 75년 치리동안 중앙정부에 러시아어의 사용이 강력히 권장되었다. 인종과 문화의 다양성을 부인했던 공산사상은 소연방 사람들의 단결을 위해 한 언어사용을 부르짖었다. 그리하여 볼쉐비키 혁명이 있었던 1917년부터 1991년 12월말까지 카작스탄의 공식어는 러시아어였다. 러시아어를 배웠던 또 하나의 이유는 실제적 필요 때문이었다. 러시아어를 하는 사람들에게 더 좋은 직장이 주어졌고, 러시아어를 더 문화적인 언어로 생각했기 때문이다. 이제 카작 사회에서는 카작어를 할 줄 모르는 러시아화된 카작인들은 압력을 받고 있다. 그들은 비록 모국어를 몇 마디밖에 할 줄 모른다 하더라도 체면을 세우기 위해 카작어를 집에서 사용한다고 말한다. 그러나 실제로는 전통적 카작인과 함께 있을 때에만 카작어를 사용한다. 현재 카작사회에서 카작어를 아는 것은 필수적이 되어가고 있다. 이러한 움직임은 학교선생님을 비롯하여 많은 직장에서 사람들을 채용하는 첫 번째 조건이 되어가고 있다. 경제 불황으로 많은 사람들이 직장을 잃을 때 카작어를 모르는 사람들이 먼저 해고당하고, 교육 시스템에서도 카작어 시험을 대학 입학 때 반영함으로써 카작어의 사용이 강력히 시행되고 있다. 어떤 사람은 앞으로 카작어를 배우고 싶어하지 않는 사람은 나라를 떠나야 한다고까지 말하며 카작어를 모르는 카작인이나 러시아인들에게 조금의 관대함도 보이지 않는다. 그러나 다른 많은 사람들은 카작어만이 공식언어가 되는 것에 반대한다. 그들은 카작어와 러시아어가 둘 다 공식언어가 되기를 바란다. 카작인의 정체성과 또한 무역상의 목적을 위해서이다. 러시아화된 카작인들과 다른 인종 사람들은 카작어만을 공식어로 하여 강제로 배우게 하는 것에 반대하고 있다.
- 문자체
카작문자는 아바이 쿠난바예프와 으브라이 알튼사린등 계몽주의자가 활약하던 19세기말에 형성되었다. 카작어는 처음 아랍의 알파벳을 사용하다가 후에 라틴 알파벳을 사용했으나 1940년에 와서 러시아식(시릴) 알파벳이 채택되어 현재에 이르고 있다. 나자르바예프 대통령은 현재의 시릴 알파벳을 다시 라틴문자로 바꾸려는 계획을 갖고 있는데 아직은 이를 위한 어떠한 특별한 조치도 취하고 있지 않다.
3. 생활 조건
음식과 식습관
카작인들은 다양한 종류의 고기(말,닭,소,양)와 낙농물(치즈, 양젖, 발효성 유제품은 가장 좋아하는 음식)을 즐겨 먹는다. 말고기로 만든 진미요리가 아주 인기있는 음식이며 주식은 쌀과 빵이다. 카작 남부지역에서는 과일과 야채가 풍족한 관계로 집에서는 주로 포도, 메론, 가지, 토마토 등 많은 과일과 야채들을 즐긴다. 이슬람교를 믿는 카작인들에게 돼지고기와 술은 금기로 되어 있지만 일반적으로 많은 카작인들은 술을 마시고 어떤 부류에 따라서는 돼지고기도 먹는다. 중앙아시아는 농작물이 풍부하지만 인공관개시설을 필요로 하며 이것이 주요 생태적 문제를 야기시켜 왔다. 곡류, 야채, 과일, 멜론이 제철 수확기에 맞춰 나온다.
각 가정은 자기 집과 더불어 밭(다차)을 갖고 있는데, 여름 내내 그곳에서 야채와 과일을 재배하여 자급자족할 뿐 아니라 일년의 먹거리를 충당하며, 충분한 경우 시장에 내다 팔기도 한다. 수확기에 거둔 야채와 과일을 이용하여 다양한 저장음식(각종 과일쨈과 오이지류)을 만들어 야채와 과일이 비싼 겨울을 대비한다. 따라서 여름은 카작인에게 있어서는 가장 바쁜 계절이다. 다차가 없는 가정은 모든 야채와 과일을 시장에서 사야 하므로 훨씬 많은 경제적 부담을 갖게된다. 음식물은 90년대 초반 동안 있었던 식량부족과 비교해 볼 때 상당히 많이 증가되어 왔다. 이것은 수입 음식물품이 대량으로 늘어난데서도 한 원인을 찾을 수 있다.
- 일상적인 식사
카작인의 음식에는 고기와 기름, 향내 나는 풀, 진한 양념들이 많이 사용된다. 보통 하루에 한끼 정도는 물기가 있는 따뜻한 음식을 해 먹고, 나머지는 빵과 차로 간단히 먹는다. 주식은 빵이며, 쁠로프나 만띄, 베스바르막 등의 음식을 많이 먹는다. 보통 빵 대신 바우르삭(마름모나 둥근형의 튀긴 빵)을 먹기도 한다. 그 밖에 다른 종족들(
소개글