방송언어의 문제점과 해결책
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

방송언어의 문제점과 해결책에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 방송언어 - 드라마

Ⅲ. 방송언어 - 연예 ․ 오락프로그램


Ⅳ. 방송언어의 현주소와 순화방안

본문내용

대사의 하찮은 부분에는 알게 모르게 앞으로 일어날 사건이 깔려있다. 예를 들면 \"느낌이 좋지 않아...\"라는 식으로 했다면 시간이 지난 후 변을 당하게 될 것이라는 복선을 깔아주는 것이다.
4)간결성
긴 문장을 자르고 잘라서 문법을 파괴하더라도 말을 최대한 짧게 함으로써 시청자들이 드라마를 시청하면서 질리지 않게 한다.
5)목적성
아무도 듣지 말라고 사용하는 혼잣말도 사실은 관객에게 캐릭터가 하고 싶은 말을 들려주기 위해서 사용한다. 그러한 대사 하나하나는 모두 드라마 전개에 필요하며 의미가 부여되어 있다.
6)유행성
주인공이 하는 결정적 대사나 자주 사용하는 언어들은 그 드라마와 함께 같이 유행하기 시작한다. 그 예로 가을동화 원빈의 \"얼마면 돼\", 파리의 연인의 이동건의 \"내 안의 너 있다\" 등등 유행어를 만들고 일으켜서 대중들에게 재미와 화제 거리를 제공한 것이 있다.
3. TV드라마언어의 문제점
요즘 우리는 한글을 소중히 여기지 않으며 한글을 잘 사용하지 못하는 경우를 볼 수 있다. 특히 남녀노소 누구나 시청가능 한 드라마에서까지 외래어사용을 남발하거나 비속어, 은어를 사용 하는 경우가 많은데 방송 언어의 규정에 대해 알아보고 그에 따라 문제점이 있는 사례를 지적해보고자 한다.
1) 외래어 사용기준
①고유어 없이 이미 우리말로 굳어진 어휘 그대로 사용.
②외래어 가운데 알맞은 고유어가 있는데도 외래어를 사용 하는 것은 고유어를 사용한다.
③새로운 외국어가 들어 왔을 때는 그 외래어에 맞는 우리말로 다듬어 사용하는 것을 원칙 (다 듬을 수 없을 땐 인정)
④ 외래어 표기법 사용
어긋난 사례
옥탑 방 고양이 中
동준: 어우, 영어 공부 열심히 했네요...
정은; 네, 요즘 쪼끔씩 해요...(조금씩)
동준; 실은 우리 회사 영국 본사에 2년 과정 업무연수코스가 있어요.
정은 씨를 추천했는데 오케이가 떨어졌네요.(하고) 아마 좋은 기회가 될 거예요.
오케이가 떨어지다 -> 허락이 나다
열아홉 순정 中
시어머니: 내가 동네 창피해서 고개를 들고 다닐 수가 없어 갓 시집 온 새색시가 곤드레 만드레 취해서 그게 뭐니?
곤드레 만드레 (술이나 잠에 몹시 취하여 정신을 차지지 못하고 몸을 가누지 못하는 모양)
2) 금기어 기준
①은어는 가급적 사용하지 않는다.
②비어, 속어는 사용하지 않는다.
③불건전한 유행어 만들어 사용하지 않는다.
④욕설을 사용하지 않는다.
⑤불쾌감주는 어휘 사용하지 않는다.
어긋난 사례
반올림 1 中
S#18 학교복도 (아침)
나: 쫄꺼없어, 이옥림! 네가 뭐 나쁜 짓 했어? 그냥 장난치다 엎어진 것뿐이잖아.
그냥 자연스럽게 하면 되는 거야,
(청소년 드라마라는 성격상 현실감을 주기 위해 청소년들이 사용하는 은어를 사용한 경우지만 방송에서의 은어는 가급적 사용하지 않는 것이 원칙이다.)
내 이름은 김삼순 中
삼순: (미저리처럼 눈빛은 서늘한데 말은 나긋나긋하다) 어머, 어떻하니?(어떻게 하니? 가 맞는 표현)
오늘이 12월 24일이라는 걸 몰랐구나?
쯧쯧, 요즘에 조기치매가 무섭다더니.
녹차의 주성분인 카데킨이 치매예방과 치료에 탁월한 효과가 있다고
두루두루 유식한 자기가 가르쳐 주구선?
앞으론 녹차 마~니 (많이) 마셔 이 새끼야?
삼순: 지랄 한번 제대로 이단옆차기 한다?
삼순: 옘병
삼순: (눈물 글썽한 채) 옛날엔 시원시원하다고, 재미있다고, 많이 하라 그랬잖아 이 나쁜 놈아. 내가 욕할 때마나 흥분된다고 그랬어, 안 그랬어, 이 말탱구리야!!!
3) 사투리 사용기준
①사투리는 사용하지 않는 것을 원칙으로 한다.
* 다만, 드라마 소재가 한 지역을 대상으로 제작할 경우에는 그 지역 사투리의 어휘에 맞는 정확한 사투리 사용한다.
4) 신어의 사용기준(기러기아빠, 폐인 등)
①신청자가 쉽게 알 수 있도록 다듬어 사용해야 한다.
②개인의 인기나, 흥미유발, 유행을 목적으로 불건전한 신어를 사용하지 않는다.
5) 약어 약칭의 기준 해경
①우리말 약어 및 약칭은 원칙적으로 원어를 사용한다. (해경 -해안 경찰대, 과 수사 -과학 수사 연구소)
②외국어나, 외국의 명칭에 대한 약어, 약칭은 처음은 약어, 약칭을 쓰고, 다시 그 원어를 우리말로 풀어 사용한다.(CEO - 최고 경영책임자)
③익숙하지 않은 약어, 약칭은 그 전후에 원어를 사용하여 이해를 돕는다.
6) 호칭, 지칭어 기준
①국어 표준화법과 전통 언어예절에 맞는 호칭어와 지칭어를 사용한다. (예) 아빠(여보), 여편네(당신), ~아빠 (아범)
7) 전문용어 기준
①어려운 전문 용어는 쓰지 않는다.
②행정용어는 순화된 어휘를 사용한다.
Ⅲ. 방송언어 - 연예 오락프로그램
1. 오락방송이란?(취지와 목적)
‘오락 방송’은 사전적 의미로 국민 정서의 함양과 생활의 명랑화를 목적으로 한다. 시청자들에게 웃음과 정보를 함께 전달하려는 취지에서 출발하는 오락프로그램은 그 형태에 따라 종류가 구분된다. 우선적으로 각 종류에 따른 특징을 알아보고, 그것과 결부지어 현 오락프로그램에서 보여 지는 방송언어의 모습을 확인하려 한다.
2. 오락프로그램에서의 언어 구분
오락프로그램에서 언어의 종류는 구분해 보면 다음과 같다.
①영상언어 : 화면에서의 그림 컴퓨터 그래픽효과
②음성언어 : 출연자의 육성 발화 나레이션
③소리언어 : 효과음(effect) 배경음악(BCG)
④문자언어 : 종이자막(차트) 캡션
3. 언어구분에 따른 현재의 오락프로그램 모습
①영상언어: 오락 프로그램에서 시각적 효과를 얻기 위해 사용되는 컴퓨터 그래픽은 그 모습이 점점 화려해지고 세련되어지고 있다. 요즘에 영상언어는 주로 자막을 뒷받침해주는 역할을 한다.
예) 과도한 말 주머니, 인터넷언어 사용
*\'구시렁구시렁\',\'부끄부끄\' 민망민망\',\'고분고분\',\'심술심술\',\'나긋나긋\',\'주저주저\',\'두근두근\'
->X맨(SBS)이라는 프로그램에서는 말 주머니를 이용해 자막을 표시하고 있다. 또한 미소를 짓거나 당황한 표정의 이모티콘 등도 사용하고 있었다.
*무한도전 (11월5일)
-\"ㅋㅋㅋ\"▶ 기분을 나타내는 줄임말
-\"잘했어 ㅎㅎ\"▶\'ㅎㅎㅎ\' 인터넷 용어의 사용
-\"허걱\"▶맞춤법에 맞지 않는 단어 사용
*개그야(10월30일)
-

키워드

방송,   언어,   표준어,   방송언어,   의사소통,   대화,   오용,   현대

추천자료

  • 가격2,000
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2007.04.25
  • 저작시기2007.4
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#406379
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니