목차
초부
황기
감초
황기
감초
본문내용
와 상반한다.
然亦有用者.
그러나 또한 감초와 병용함도 있다.
(胡洽治痰癖,十棗湯加甘草;
호흡이 담벽을 치료함에 십조탕에 감초를 가미하였다.
東垣治結核 核(씨 핵; -총10획; he,hu)은 원문에는 實로 되어 있다.
,與海藻同用;
이동원이 결체된 핵을 치료함에 해조와 함께 감초를 같이 사용했다.
丹溪治勞,蓮心與花同行,非妙達精微者,不知此理。
주단계가 노채를 치료함에 연심음에 원화와 감초를 동행하니 정미로움에 오묘하게 도달하지 않으면 이 이치를 알지 못한다.
十棗湯,花、甘遂、大戟等分,棗十枚,仲景治傷寒表已解,心下有水氣、喘咳之劑。
십조탕에 원화, 감수, 대극 같은 분량에 대추 10매는 장중경은 상한병으로 표가 아직 풀리지 않고 심하에 수기가 있으며 숨차고 기침을 치료하는 약제이다.
時珍曰甘草外赤中黃,色兼坤離,味濃氣薄,資全土德。協和群品,有元老之功,普治百邪,得王道之化。
이시진이 말하길 감초는 밖은 적색이며 중간은 황색이며 색이 곤토와 리화를 겸하여 맛이 짙고 기가 엷으니 자질은 토덕을 완전히 했다. 여러 약품을 협조와 조화롭게 하며 원로의 공이 있고 널리 여러 사기를 치료하여 왕도의 조화를 얻었다.
贊帝力而人不知.
황제의 힘을 도와도 사람들이 알지 못한다.
參神功而己不與,可謂藥中之良相也。
신기한 공로에 참가하나 자기와 함께하지 않으니 약 속의 좋은 재상이라고 부를만하다.
按甘草之功用如是。
나 왕앙이 살펴보니 감초의 공로는 이와 같다.
故仲景有甘草湯、甘草芍藥湯、甘草茯湯、炙甘草湯,以及麻黃、桂枝、葛根、龍、理中、四逆、調胃、建中、柴胡、白虎等湯,無不重用甘草,贊助成功。
그래서 장중경은 감초탕, 감초작약탕, 감초복령탕, 자감초탕, 마황탕, 계지탕, 청룡탕, 이중탕, 사역탕, 조위승기탕, 건중탕, 소시호탕, 백호탕등에 감초를 중시하여 사용하며 성공을 찬조하지 않음이 없었다.
如後人益氣、補中、瀉火、解毒諸劑,皆倚甘草爲君,必須重用,方能見 見(볼 견; -총7획; jian,xian)는 원문에는
效,此古法也。
후대 사람이 감초를 기를 더하고 중초를 보하며, 화를 끄며 여러 약제의 독을 풀음이 모두 감초에 의지하여 군약이 되어 반드시 중용해야 처방이 효과가 나타나니 이는 고대 방법이다.
奈何時師每用甘草不過二三分而止,不知始自何人,相習成風,牢不可破,殊屬可笑。
어찌 지금 시대의 의사는 감초를 불과 0.8~1.2g만 사용하니 어떤 사람으로부터 시작되었는지 알수 없으나 서로 습관이 풍속이 되며 감옥을 깨뜨릴 수 없으니 웃을만 하다.
附記於此,以正其失)。
이에 기록을 붙여서 실수를 바로잡고자 한다.
生甘苦微
생감초는 감고미이면서 약간 양기이다.
(甘補陽, 微苦微寒, 又能補陰).
감미는 양을 보하며 약간 고미와 약간 차면 또한 음을 보할 수 있다.
熟甘溫。大補肺中元氣.
익힌 감초는 감미이면서 온기이다. 크게 폐속의 원기를 보할 수 있다.
(東坦曰肺主氣, 肺氣旺, 則四臟之氣皆旺, 精自生而形自盛。十劑曰補可去弱).
이동원이 말하길 폐는 기를 주관하니 폐기가 왕성하면 4장의 기가 모두 왕성하며 정이 스스로 생기며 형체가 스스로 왕성하다. 10제에서는 보약은 약함을 제거할 수 있다고 했다.
然亦有用者.
그러나 또한 감초와 병용함도 있다.
(胡洽治痰癖,十棗湯加甘草;
호흡이 담벽을 치료함에 십조탕에 감초를 가미하였다.
東垣治結核 核(씨 핵; -총10획; he,hu)은 원문에는 實로 되어 있다.
,與海藻同用;
이동원이 결체된 핵을 치료함에 해조와 함께 감초를 같이 사용했다.
丹溪治勞,蓮心與花同行,非妙達精微者,不知此理。
주단계가 노채를 치료함에 연심음에 원화와 감초를 동행하니 정미로움에 오묘하게 도달하지 않으면 이 이치를 알지 못한다.
十棗湯,花、甘遂、大戟等分,棗十枚,仲景治傷寒表已解,心下有水氣、喘咳之劑。
십조탕에 원화, 감수, 대극 같은 분량에 대추 10매는 장중경은 상한병으로 표가 아직 풀리지 않고 심하에 수기가 있으며 숨차고 기침을 치료하는 약제이다.
時珍曰甘草外赤中黃,色兼坤離,味濃氣薄,資全土德。協和群品,有元老之功,普治百邪,得王道之化。
이시진이 말하길 감초는 밖은 적색이며 중간은 황색이며 색이 곤토와 리화를 겸하여 맛이 짙고 기가 엷으니 자질은 토덕을 완전히 했다. 여러 약품을 협조와 조화롭게 하며 원로의 공이 있고 널리 여러 사기를 치료하여 왕도의 조화를 얻었다.
贊帝力而人不知.
황제의 힘을 도와도 사람들이 알지 못한다.
參神功而己不與,可謂藥中之良相也。
신기한 공로에 참가하나 자기와 함께하지 않으니 약 속의 좋은 재상이라고 부를만하다.
按甘草之功用如是。
나 왕앙이 살펴보니 감초의 공로는 이와 같다.
故仲景有甘草湯、甘草芍藥湯、甘草茯湯、炙甘草湯,以及麻黃、桂枝、葛根、龍、理中、四逆、調胃、建中、柴胡、白虎等湯,無不重用甘草,贊助成功。
그래서 장중경은 감초탕, 감초작약탕, 감초복령탕, 자감초탕, 마황탕, 계지탕, 청룡탕, 이중탕, 사역탕, 조위승기탕, 건중탕, 소시호탕, 백호탕등에 감초를 중시하여 사용하며 성공을 찬조하지 않음이 없었다.
如後人益氣、補中、瀉火、解毒諸劑,皆倚甘草爲君,必須重用,方能見 見(볼 견; -총7획; jian,xian)는 원문에는
效,此古法也。
후대 사람이 감초를 기를 더하고 중초를 보하며, 화를 끄며 여러 약제의 독을 풀음이 모두 감초에 의지하여 군약이 되어 반드시 중용해야 처방이 효과가 나타나니 이는 고대 방법이다.
奈何時師每用甘草不過二三分而止,不知始自何人,相習成風,牢不可破,殊屬可笑。
어찌 지금 시대의 의사는 감초를 불과 0.8~1.2g만 사용하니 어떤 사람으로부터 시작되었는지 알수 없으나 서로 습관이 풍속이 되며 감옥을 깨뜨릴 수 없으니 웃을만 하다.
附記於此,以正其失)。
이에 기록을 붙여서 실수를 바로잡고자 한다.
生甘苦微
생감초는 감고미이면서 약간 양기이다.
(甘補陽, 微苦微寒, 又能補陰).
감미는 양을 보하며 약간 고미와 약간 차면 또한 음을 보할 수 있다.
熟甘溫。大補肺中元氣.
익힌 감초는 감미이면서 온기이다. 크게 폐속의 원기를 보할 수 있다.
(東坦曰肺主氣, 肺氣旺, 則四臟之氣皆旺, 精自生而形自盛。十劑曰補可去弱).
이동원이 말하길 폐는 기를 주관하니 폐기가 왕성하면 4장의 기가 모두 왕성하며 정이 스스로 생기며 형체가 스스로 왕성하다. 10제에서는 보약은 약함을 제거할 수 있다고 했다.
소개글