목차
계지탕 마황탕 갈근탕 소청룡탕 대청룡탕
본문내용
화해하는 뜻이다.
是方也,惟表邪可以用之;
이 계지탕 처방은 표사에 사용할 수 있다.
若陽邪去表入裏,裏作燥渴,二便秘結,此宜承氣之時也,而誤用之則反矣。
만약 양사면 표를 떠나서 리에 들어가니 리증은 건조와 갈증을 만들고 대변과 소변이 변비로 결체하면 이는 승기탕을 사용할 때이니 잘못 사용하면 반대가 된다.
論曰桂枝下咽,陽盛則斃。
논의에서 말하길 계지탕이 목구멍을 넘어가면 양이 치성하여 죽게 된다고 했다.
蓋謂陽邪去表入裏故也,又曰
양사는 표를 떠나서 리에 들어가기 때문이며 또한 다음과 같이 말했다.
桂枝本爲解肌,若其人脈浮緊,發熱汗不出者,不可與也,蓋以與之則表益實,而汗益難出耳。
계지는 본래 살갗을 푸니 만약 사람이 부긴맥이면서 발열로 땀이 나오지 않으면 투여할 수 없으니 투여하면 표가 더욱 실해지며 땀이 더욱 나오기 어려울뿐이다.
故申之以常須識此,勿令誤也。
그래서 폄에 항상 이를 알아야 하며 잘못하면 안된다.
麻黃湯
마황탕
麻黃(去節,三兩) 桂枝(洗淨,二兩) 杏仁(去皮尖,七十枚) 甘草(一兩,生)
마디를 제거한 마황 120g, 깨끗이 씻은 계지 80g, 피첨을 제거한 행인 70매, 생감초 40g이다.
太陽傷寒,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節不利.
태양병 상한은 두통과 발열 몸의 통증과 요통 골절이 불리함이다.
惡寒無汗而喘,脈來尺寸俱緊者,麻黃湯主之。
오한으로 땀이 없고 숨차하며 맥이 척맥과 촌맥이 모두 긴맥이면 마황탕으로 주치한다.
足太陽經,起目內,循頭背腰,故所過疼痛不利;
족태양경은 눈안꼬리에서 일어나며 머리를 따라서 등과 허리, 오금을 가므로 지나감에 동통으로 불리함이다.
寒邪外束,人身之陽不得宣越,故令發熱;
한사가 외부를
是方也,惟表邪可以用之;
이 계지탕 처방은 표사에 사용할 수 있다.
若陽邪去表入裏,裏作燥渴,二便秘結,此宜承氣之時也,而誤用之則反矣。
만약 양사면 표를 떠나서 리에 들어가니 리증은 건조와 갈증을 만들고 대변과 소변이 변비로 결체하면 이는 승기탕을 사용할 때이니 잘못 사용하면 반대가 된다.
論曰桂枝下咽,陽盛則斃。
논의에서 말하길 계지탕이 목구멍을 넘어가면 양이 치성하여 죽게 된다고 했다.
蓋謂陽邪去表入裏故也,又曰
양사는 표를 떠나서 리에 들어가기 때문이며 또한 다음과 같이 말했다.
桂枝本爲解肌,若其人脈浮緊,發熱汗不出者,不可與也,蓋以與之則表益實,而汗益難出耳。
계지는 본래 살갗을 푸니 만약 사람이 부긴맥이면서 발열로 땀이 나오지 않으면 투여할 수 없으니 투여하면 표가 더욱 실해지며 땀이 더욱 나오기 어려울뿐이다.
故申之以常須識此,勿令誤也。
그래서 폄에 항상 이를 알아야 하며 잘못하면 안된다.
麻黃湯
마황탕
麻黃(去節,三兩) 桂枝(洗淨,二兩) 杏仁(去皮尖,七十枚) 甘草(一兩,生)
마디를 제거한 마황 120g, 깨끗이 씻은 계지 80g, 피첨을 제거한 행인 70매, 생감초 40g이다.
太陽傷寒,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節不利.
태양병 상한은 두통과 발열 몸의 통증과 요통 골절이 불리함이다.
惡寒無汗而喘,脈來尺寸俱緊者,麻黃湯主之。
오한으로 땀이 없고 숨차하며 맥이 척맥과 촌맥이 모두 긴맥이면 마황탕으로 주치한다.
足太陽經,起目內,循頭背腰,故所過疼痛不利;
족태양경은 눈안꼬리에서 일어나며 머리를 따라서 등과 허리, 오금을 가므로 지나감에 동통으로 불리함이다.
寒邪外束,人身之陽不得宣越,故令發熱;
한사가 외부를
소개글