|
當之當,皆去聲,瘀、影據切,去、上聲,
조금 하혈하나 내리지 않는 ‘하’와 저당의 ‘당’글자는 모두 거성이고, 어는 영거절은 거성 상성이다.
○此承上條而復以其較重者言,詳其義變制以出其治,上言不解,
이는 위 조문을 이어서
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.07.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
誤汗之變證,發汗遂漏不止者,由反治所以汗反出而勢不容已也.
이는 또한 태양병 상풍에 잘못 발한한 변한 증상이니 발한에 땀이 흘러 그치지 않음은 반대로 치료하여 땀이 반대로 나서 세력이 용납하지 못함에 연유한다.
惡風者,太陽中風
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.07.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
으니 이 문장의 학설인 아직 풀리지 않았다는 뜻을 계승한다.
言振慄若是作汗,則熱散而病解,今自利,津液又偏於下泄,胃中又不足,
이처럼 전율하며 땀이 남을 말함은 열이 발산되면 병이 풀리나 지금 자리하고 진액이 또한 아래 설사로
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.07.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
.
則所謂三百九十七、一百一十三者,可以應病變萬有於無窮矣,
이른바 397조문과 113처방이 병에 상응하여 모든 변화에 다함이 없음이 있다.
豈惟治中風傷寒云乎哉。
어찌 오직 상풍 상한으로 치료를 말하겠는가? 46
47
48
49
50
51
52
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.07.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
집을 제거하고 복은 지실 4량이다.
已上三味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分三服,溫進一服,得吐,止後服。
이상의 3약미를 물 3되 반으로 달여 1되반을 만들고 찌꺼기를 제거하고 3번으로 나눠 복용하고, 따뜻하게 한번 복용하고 토
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|