|
성 확립, 공동체 인식 지도
ㆍ시민교육영역
: 기본 생활습관, 건강 및 안전, 가정생활, 진로지도
: 지리적 여건 등으로 센터 이용이 어려운 다문화가족 대상 '한국어교육' 및 ‘부모교육·자 녀생활 서비스’ 제공
② 결혼이민자 통 · 번역 서
|
- 페이지 26페이지
- 가격 1,900원
- 등록일 2015.05.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성서 번역사업
개신교 선교사들이 들어오기 전에 이미 한글로 번역된 복음서가 일본에서 한국인의 손으로 간행되었다. 1883. 4. 이수정이 일본에서 세례받고 2달 만에 한자 성경에 토를단 \"현토한한 신약성경\"을 완수하였다. 계속하여 마가복
|
- 페이지 15페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2009.01.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성을 통한 조절 mRNA의 3'에 대한 여러 가지 구조적 변형, 첨가 반응을 통한 수명 조절이 일어난다.
-번역 단계에서의 조절 이 조절은 특별한 경우에 발견된다. 대표적인 예가 수정란에서 발견되는데 미수정란이 정자에 의해 수정되면 단백질 합
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2014.10.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역)
1997 무라카미 아사히도는 어떻게 하여 단련 되었는가(‘오블라디 오블라다 인생은 브래지어 위를 흐른다’로 국내 번역)
1998 변경, 근경-에세이편, 사진편(여행기)(‘하루키의 여행법’으로 국내 번역)
1998 CD ROM판 무라카미 아사히도 꿈
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.11.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성되는 중요한 시기였다. 새뮤얼 베케트와 베르톨트 브레히트, 외젠 이오네스코 등을 통해 유럽의 아방가르드 문학과 부조리극(不條理劇)을 접한 그는 베케트와 이오네스코의 작품들을 손수 번역해 중국에 소개하는 한편, 1975년부터는 문예
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2006.05.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역문에 다같이 기재된 사항의 범위 내에 한정된다고 해야 할 것이다. 원문과 출원번역문에 다같이 기재된 사항이 국내출원으로서 유효한 범위이고, 국제출원시에 최초로 첨부한 명세서의 청구범위에 한정하는 것이 국내출원의 취급에 견
|
- 페이지 4페이지
- 가격 600원
- 등록일 2008.10.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 이었다. 이러한 현지화 전략은 현지 페이스북 이용자가 서비스를 자연스럽게 사용할 수 있도록 문화적 차이를 줄여주었고, 번역작업에 참여한 현지인에게는 페이스북에 대한 충성도를 심어줄 수 있게 해준 전략이었다.
Q5. 최근 페이스
페이스북 페이스북해외진출, 페이스북산업 페이스북중국실패, 페이스북,페이스북산업,페이스북해외진출,페이스북중국실패,페이스북해외진출실패,SNS,SNS산업,SNS역사,SN,
|
- 페이지 21페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2013.05.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
교수가 조선기독교 역사를“선교의 역사”로 기술하지 않고“민족교회의 역사”로 기술하려 기울인 선구적 노력은 개신교의 신식교육의 분석에 중요한 시사점을 줄 것이다. 1. 개화기의 교원 양성 제도
2. 한국 근대교육의 사적 이해
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.02.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
성의 관점에서 보게 해준다.
15세기의 가장 많은 작품을 내놓은 시인은 꿈의 환상(dream vision), 성처녀의 삶, 프랑스 종교 우화들의 번역, 『트로이 편』(Troy Book), "새로운" 캔터베리 이야기로서 재구성한 『테베의 포위공격』(Siege of Thebes) 그리
|
- 페이지 14페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2003.10.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
72명의 학자를 데리고 와서 72일 동안 화로스(Pharos)섬에서 번역--70인역--중요한 text--신약은 70인역을 해석적으로 인용함--구약성경완성전에 번역--카톨릭은 70인역을 히브리성경보다 더 인정(Latin성경-70인역 번역)--외경포함
4.Seleucid왕조
4.1.bc198
|
- 페이지 28페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.10.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|